< গীতসংহিতা 115 >
1 ১ আমাদেরকে নয়, সদাপ্রভুু, আমাদেরকে নয়, কিন্তু তোমার নাম সম্মান আনে, কারণ তোমার বিশ্বস্ততার নিয়ম এবং তোমার বিশ্বাসযোগ্যতার জন্য।
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
2 ২ কেন জাতিরা বলবে, “কোথায় তাদের ঈশ্বর?”
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
3 ৩ আমাদের ঈশ্বর স্বর্গে থাকেন; তিনি যা ইচ্ছা করেন, তাই করেন।
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4 ৪ জাতিদের প্রতিমা সব রূপা এবং সোনার, মানুষের হাতের কাজ।
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
5 ৫ প্রতিমার মুখ আছে কিন্তু তারা কথা বলে না; তাদের চোখ আছে কিন্তু তারা দেখতে পায় না;
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
6 ৬ তাদের কান আছে কিন্তু তারা শুনতে পায় না; তাদের নাক আছে কিন্তু তারা গন্ধ পায় না;
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
7 ৭ তাদের হাত আছে কিন্তু স্পর্শ করতে পারে না; তাদের পা আছে কিন্তু তারা চলতে পারে না; তারা মুখ দিয়ে কথা বলতে পারে না।
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
8 ৮ যেমন তারা তেমনি হবে তাদের নির্মাতারা, যে কেউ সেগুলোতে নির্ভর করে তারা।
They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
9 ৯ ইস্রায়েল, তুমি সদাপ্রভুুতেই নির্ভর কর; তিনিই তাদের সহায় এবং ঢাল।
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
10 ১০ হারোণের বংশ তোমরা সদাপ্রভুুতেই নির্ভর কর; তিনি তোমাদের সহায় এবং তোমাদের ঢাল।
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 ১১ তোমরা যারা সদাপ্রভুকে সম্মান কর, তাঁর নির্ভর কর; তিনি তাদের সাহায্য এবং তাদের ঢাল।
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
12 ১২ সদাপ্রভুু আমাদেরকে মনে রেখেছেন এবং আমাদেরকে আশীর্বাদ করবেন; তিনি ইস্রায়েল কুলকে আশীর্বাদ করবেন, হারোণের কুলকে আশীর্বাদ করবেন।
Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 ১৩ যারা সদাপ্রভুুকে সম্মান করে, তিনি তাদেরকে আশীর্বাদ করবেন, যুবক এবং বৃদ্ধ উভয়কেই করবেন।
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
14 ১৪ সদাপ্রভুু তোমাদের সংখ্যা বৃদ্ধি করুন আরো এবং আরো, তোমাদের এবং তোমাদের সন্তানদের বৃদ্ধি করুন।
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
15 ১৫ তোমরা সদাপ্রভুুর আশীর্বাদ পাও, যিনি স্বর্গ এবং পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন।
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
16 ১৬ স্বর্গ সদাপ্রভুুর অধিকার, কিন্তু পৃথিবী তিনি মানুষকে দিয়েছেন।
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
17 ১৭ মৃতেরা সদাপ্রভুুর প্রশংসা করে না, যারা নিস্তদ্ধ জায়গায় নেমে যায়।
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
18 ১৮ কিন্তু আমরা সদাপ্রভুুকে মহিমান্বিত করব, এখন এবং অনন্তকাল। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।
But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!