< গীতসংহিতা 114 >
1 ১ যখন ইস্রায়েল মিশর থেকে চলে এল, যাকোবের বংশ বিদেশী লোক থেকে,
Kwathi ekuphumeni kuka-Israyeli eGibhithe, indlu kaJakhobe isuka ebantwini bolimi lwezizweni,
2 ২ যিহূদা হল তার ধর্মস্থান, ইস্রায়েল হল তাঁর রাজ্য।
uJuda waba yindlu engcwele kaNkulunkulu, u-Israyeli waba ngumbuso wakhe.
3 ৩ সমুদ্র দেখল এবং পালিয়ে গেল, যর্দ্দন ফিরে এল।
Ulwandle lwakubona lwabaleka, iJodani yabuyela emuva.
4 ৪ পর্বতরা মেষের মতো লাফ দিলো, পাহাড়রা লাফ দিল মেষশাবকের মতো।
Izintaba zaqothuka njengenqama, amaqaqa enza njengamawundlu.
5 ৫ কেন তুমি পালিয়ে গেলে সমুদ্র? যর্দ্দন, কেন তুমি ফিরে এলে?
Kwakungani, we lwandle, wasuka wabaleka? Wena Jodani wabuyela emuva?
6 ৬ পর্বতরা, কেন তোমরা মেষের মতো লাফ দিলে? ছোটো পর্বতেরা, কেন তোমরা মেষশাবকের মতো লাফ দিলে?
Lani zintaba laqolotsha njengenqama, lina maqaqa njengamawundlu?
7 ৭ পৃথিবী, প্রভুর সামনে, যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কেঁপে ওঠ।
Thuthumela, we mhlaba, phambi kukaThixo, phambi kukaNkulunkulu kaJakhobe,
8 ৮ তিনি শিলাকে পুকুরে পরিণত করলেন, শক্ত শিলাকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
owaphendula idwala laba lichibi, idwala eliqinileyo laba ngumthombo wamanzi.