< গীতসংহিতা 114 >

1 যখন ইস্রায়েল মিশর থেকে চলে এল, যাকোবের বংশ বিদেশী লোক থেকে,
Lorsque Israël quitta l'Egypte, et la maison de Jacob un peuple au langage étrange,
2 যিহূদা হল তার ধর্মস্থান, ইস্রায়েল হল তাঁর রাজ্য।
Juda devint son Sanctuaire, et Israël, sa Souveraineté.
3 সমুদ্র দেখল এবং পালিয়ে গেল, যর্দ্দন ফিরে এল।
A sa vue la mer s'enfuit, et le Jourdain retourna en arrière,
4 পর্বতরা মেষের মতো লাফ দিলো, পাহাড়রা লাফ দিল মেষশাবকের মতো।
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines, comme de jeunes agneaux.
5 কেন তুমি পালিয়ে গেলে সমুদ্র? যর্দ্দন, কেন তুমি ফিরে এলে?
Qu'as-tu, ô mer, que tu t'enfuis, ô Jourdain, que tu retournes en arrière,
6 পর্বতরা, কেন তোমরা মেষের মতো লাফ দিলে? ছোটো পর্বতেরা, কেন তোমরা মেষশাবকের মতো লাফ দিলে?
montagnes, que vous bondissez comme des béliers, vous, collines, comme de jeunes agneaux?
7 পৃথিবী, প্রভুর সামনে, যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কেঁপে ওঠ।
A l'aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l'aspect du Dieu de Jacob,
8 তিনি শিলাকে পুকুরে পরিণত করলেন, শক্ত শিলাকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
qui transforme la roche en un amas d'eaux, et le dur caillou en source jaillissante!

< গীতসংহিতা 114 >