< গীতসংহিতা 113 >
1 ১ সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর। প্রশংসা কর, তোমরা সদাপ্রভুুর দাসেরা; সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা কর।
Msifuni Yahwe. Msifuni yeye, enyi watumishi wa Yahwe; lisifuni jina la Yahwe.
2 ২ ধন্য সদাপ্রভুুর নাম, উভয়ই এখন এবং অনন্তকাল।
Litukuzwe jina la Yahwe, tangu sasa na hata milele.
3 ৩ সূর্য্য ওঠা থেকে অস্ত পর্যন্ত, সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা হওয়া উচিত।
Toka maawio ya jua hata machweo yake, Jina la Yahwe lazima lisifiwe.
4 ৪ সদাপ্রভুু সবজাতির উপরে উন্নত এবং তাঁর গৌরব আকাশমণ্ডলের ওপরে উন্নত।
Yahwe ameinuliwa juu ya mataifa yote, na utukufu wake wafika juu mbinguni.
5 ৫ কে আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুুর মতো? কার স্থান এতো উঁচুতে আছে,
Ni nani aliye kama Yahwe Mungu wetu, aliye na kiti chake juu,
6 ৬ কে নিচে আকাশের দিকে এবং পৃথিবীর দিকে তাকায়?
atazamaye chini angani na duniani?
7 ৭ তিনি ধূলো থেকে গরিবকে তোলেন এবং ছাইয়ের ঢিবি থেকে গরিবকে ওঠান,
Humwinua maskini toka mavumbini na kumpandisha muhitaji kutoka jaani,
8 ৮ যাতে সে নেতাদের সঙ্গে, তার লোকদের নেতাদের সঙ্গে বসতে পারে।
ili amketishe pamoja na wakuu, pamoja na wakuu wa watu wake.
9 ৯ তিনি সন্তানহীনাকে গৃহিণী করেন, কারণ তাকে শিশুদের আনন্দময়ী মা করেন। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।
Humpa watoto wanamke aliye tasa, humfanya yeye kuwa mama wa watoto mwenye furaha. Msifuni Yahwe!