< যিহোশূয়ের বই 8:3 >

3 তখন যিহোশূয় ও সমস্ত যোদ্ধা উঠে অয়ের বিরুদ্ধে যাত্রা করলেন; যিহোশূয় ত্রিশ হাজার বলবান বীর মনোনীত করলেন এবং তাদেরকে রাতে পাঠিয়ে দিলেন।
Giosuè dunque con tutta la gente di guerra si levò per salire contro ad Ai. Egli scelse trentamila uomini valenti e prodi, li fe’ partire di notte, e diede loro quest’ordine:
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יָּ֧קָם
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

he arose
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קוּם
Hebrew:
וַ/יָּ֧קָם
Transliteration:
i.Ya.kom
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
rise
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to arise, get going
Tyndale
Word:
קוּם
Transliteration:
qum
Gloss:
to arise: rise
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
rise/get_going to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
Strongs > h6965
Word:
קוּם
Transliteration:
qûwm
Pronounciation:
koom
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).; a primitive root

Joshua
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יְהוֹשׁוּעַ
Hebrew:
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Transliteration:
ye.ho.Shu.a'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Joshua @ Exo.17.9-Heb
Tyndale
Word:
יְהוֹשׁוּעַ
Transliteration:
ye.ho.shu.a
Gloss:
Joshua
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Ephraim living at the time of Egypt and Wilderness and Israel before the Monarchy, first mentioned at Exo.17.9; son of: Nun (h5126); also called Hoshea (KJV: Oshea) at Num.13.8; Jeshua at Neh.8.17; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Strongs > h3091
Word:
יְהוֹשׁוּעַ
Transliteration:
Yᵉhôwshûwaʻ
Pronounciation:
yeh-ho-shoo'-ah
Language:
Proper Name
Definition:
Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare h1954 (הוֹשֵׁעַ), h3442 (יֵשׁוּעַ).; or יְהוֹשֻׁעַ; from h3068 (יְהֹוָה) and h3467 (יָשַׁע); Jehovah-saved

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/כָל\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

all
Strongs:
Lexicon:
כֹּל
Hebrew:
וְ/כָל\־
Transliteration:
khol
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כֹּל
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" h3606)
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from h3634 (כָּלַל)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/כָל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] people of
Strongs:
Lexicon:
עַם
Hebrew:
עַ֥ם
Transliteration:
'am
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
soldiers
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
people, army
Tyndale
Word:
עַם
Origin:
a Meaning of h5971A
Transliteration:
am
Gloss:
people: soldiers
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
soldiers/army nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
Strongs > h5971
Word:
עַם
Transliteration:
ʻam
Pronounciation:
am
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.; from h6004 (עָמַם)

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/מִּלְחָמָ֖ה
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

war
Strongs:
Lexicon:
מִלְחָמָה
Hebrew:
הַ/מִּלְחָמָ֖ה
Transliteration:
mil.cha.Mah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
battle
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִלְחָמָה
Transliteration:
mil.cha.mah
Gloss:
battle
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
battle, war
Strongs
Word:
מִלְחָמָה
Transliteration:
milchâmâh
Pronounciation:
mil-khaw-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).; from h3898 (לָחַם) (in the sense of fighting)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/עֲל֣וֹת
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

go up
Strongs:
Lexicon:
עָלָה
Hebrew:
לַ/עֲל֣וֹת
Transliteration:
'a.Lot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
rise
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to ascend, go
Tyndale
Word:
עָלָה
Transliteration:
a.lah
Gloss:
to ascend: rise
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
rise/go to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Strongs > h5927
Word:
עָלָה
Transliteration:
ʻâlâh
Pronounciation:
aw-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.; a primitive root

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הָ/עָ֑י
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Ai
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַי
Hebrew:
הָ/עָ֑י
Transliteration:
'Ai
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ai @ Gen.12.8-Isa
Tyndale
Word:
עַי
Transliteration:
ay
Gloss:
Ai
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Ai or Aija or Aiath or Hai = "heap of ruins" a city lying east of Bethel and beside Bethaven near Jericho and the second city taken on the invasion of Canaan
Strongs > h5857
Word:
עַי
Transliteration:
ʻAy
Pronounciation:
ah'ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine; Ai, Aija, Aijath, Hai.; or (feminine) עַיָּא; (Nehemiah 11:31), or עַיָּת; (Isaiah 10:28), for h5856 (עִי)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יִּבְחַ֣ר
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

he chose
Strongs:
Lexicon:
בָּחַר
Hebrew:
וַ/יִּבְחַ֣ר
Transliteration:
i.yiv.Char
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to choose
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בָּחַר
Transliteration:
ba.char
Gloss:
to choose
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
Strongs
Word:
בָּחַר
Transliteration:
bâchar
Pronounciation:
baw-khar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to try, i.e. (by implication) select; acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.; a primitive root

Joshua
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יְהוֹשׁוּעַ
Hebrew:
יְ֠הוֹשֻׁעַ
Transliteration:
Ye.ho.shu.a'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Joshua @ Exo.17.9-Heb
Tyndale
Word:
יְהוֹשׁוּעַ
Transliteration:
ye.ho.shu.a
Gloss:
Joshua
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Ephraim living at the time of Egypt and Wilderness and Israel before the Monarchy, first mentioned at Exo.17.9; son of: Nun (h5126); also called Hoshea (KJV: Oshea) at Num.13.8; Jeshua at Neh.8.17; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Strongs > h3091
Word:
יְהוֹשׁוּעַ
Transliteration:
Yᵉhôwshûwaʻ
Pronounciation:
yeh-ho-shoo'-ah
Language:
Proper Name
Definition:
Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare h1954 (הוֹשֵׁעַ), h3442 (יֵשׁוּעַ).; or יְהוֹשֻׁעַ; from h3068 (יְהֹוָה) and h3467 (יָשַׁע); Jehovah-saved

thirty
Strongs:
Lexicon:
שְׁלֹשִׁים
Hebrew:
שְׁלֹשִׁ֨ים
Transliteration:
she.lo.Shim
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁלֹשִׁים
Transliteration:
she.lo.shim
Gloss:
thirty
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
thirty, thirtieth Aramaic equivalent: te.la.tin (תְּלָתִין "thirty" h8533)
Strongs
Word:
שְׁלוֹשִׁים
Transliteration:
shᵉlôwshîym
Pronounciation:
shel-o-sheem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
thirty; or (ordinal) thirtieth; thirty, thirtieth. Compare h7991 (שָׁלִישׁ).; or שְׁלֹשִׁים; multiple of h7969 (שָׁלוֹשׁ)

thousand
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֶ֫לֶף
Hebrew:
אֶ֤לֶף
Transliteration:
'E.lef
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֶ֫לֶף
Transliteration:
e.leph
Gloss:
thousand
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Strongs > h505
Word:
אֶלֶף
Transliteration:
ʼeleph
Pronounciation:
eh'-lef
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand.; prop, the same as h504 (אֶלֶף)

man
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אִישׁ
Hebrew:
אִישׁ֙
Transliteration:
'ish
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אִישׁ
Transliteration:
ish
Gloss:
man
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Strongs > h376
Word:
אִישׁ
Transliteration:
ʼîysh
Pronounciation:
eesh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare h802 (אִשָּׁה).; contracted for h582 (אֱנוֹשׁ) (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)

[the] mighty [men] of
Strongs:
Lexicon:
גִּבּוֹר
Hebrew:
גִּבּוֹרֵ֣י
Transliteration:
gi.bo.Rei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
mighty
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גִּבּוֹר
Transliteration:
gib.bor
Gloss:
mighty man
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
Strongs
Word:
גִּבּוֹר
Transliteration:
gibbôwr
Pronounciation:
ghib-bore'
Language:
Hebrew
Definition:
powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.; or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as h1397 (גֶּבֶר)

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/חַ֔יִל
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

strength
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חַ֫יִל
Hebrew:
הַ/חַ֔יִל
Transliteration:
Cha.yil
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
strong
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חַ֫יִל
Transliteration:
cha.yil
Gloss:
strength
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
strong strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army, soldiers/army
Strongs > h2428
Word:
חַיִל
Transliteration:
chayil
Pronounciation:
khah'-yil
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).; from h2342 (חוּל)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יִּשְׁלָחֵ֖/ם
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

he sent out
Strongs:
Lexicon:
שָׁלַח
Hebrew:
וַ/יִּשְׁלָחֵ֖/ם
Transliteration:
i.yish.la.Che
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
depart
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to send, send
Tyndale
Word:
שָׁלַח
Transliteration:
sha.lach
Gloss:
to send: depart
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
depart/send to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Strongs > h7971
Word:
שָׁלַח
Transliteration:
shâlach
Pronounciation:
shaw-lakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).; a primitive root

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
וַ/יִּשְׁלָחֵ֖/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

night
Strongs:
Lexicon:
לַ֫יְלָה
Hebrew:
לָֽיְלָה\׃
Transliteration:
La.ye.lah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לַ֫יְלָה
Transliteration:
lay.lah
Gloss:
night
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Strongs
Word:
לַיִל
Transliteration:
layil
Pronounciation:
lah'-yil
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).; or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as h3883 (לוּל)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
לָֽיְלָה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< যিহোশূয়ের বই 8:3 >