< যিহোশূয়ের বই 12 >
1 ১ যর্দ্দনের (নদীর) পারে সূর্য্য উদয়ের দিকে ইস্রায়েল-সন্তানেরা দেশের যে দুই রাজাকে আঘাত করে তাদের দেশ, অর্থাৎ অর্ণোন উপত্যকা থেকে হর্মোণ পর্বত পর্যন্ত এবং পূর্বদিকের সমস্ত অরাবা উপত্যকা, এই দেশ অধিকার করেছিল, সেই দুই রাজা এই।
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 ২ হিষ্বোন-নিবাসী ইমোরীয়দের সীহোন রাজা; তিনি অর্ণোন উপত্যকার সীমানায় অরোয়ের উপত্যকার মধ্যে অবস্থিত নগর অবধি এবং অর্ধেক গিলিয়দ, অম্মোন-সন্তানদের সীমা,
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 ৩ যব্বোক নদী পর্যন্ত এবং কিন্নেরৎ হ্রদ পর্যন্ত অরাবা উপত্যকাতে, পূর্ব্বদিকে ও বৈৎ-যিশীমোতের পথে অরাবা উপত্যকার লবণ সমুদ্র পর্যন্ত, পূর্বদিকে এবং পিস্গার পাদদেশের ঢালুস্থানের দক্ষিণ দেশে কর্তৃত্ব করেছিলেন।
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 ৪ আর বাশনের রাজা ওগের অঞ্চল; তিনি অবশিষ্ট রফায়ীয় বংশের একজন ছিলেন এবং অষ্টারোতে ও ইদ্রিয়ীতে বাস করতেন;
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 ৫ আর হর্মোণ পর্বতে, সল্খাতে এবং গশূরীয়দের ও মাখাখীয়দের সীমা পর্যন্ত সমস্ত বাশন দেশে এবং হিষ্বোনের সীহোন রাজার সীমা পর্যন্ত অর্ধেক গিলিয়দ দেশে কর্তৃত্ব করছিলেন।
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 ৬ সদাপ্রভুর দাস মোশি ও ইস্রায়েল-সন্তানরা এদেরকে আঘাত করেছিলেন এবং সদাপ্রভুর দাস মোশি সেই দেশ অধিকারের জন্য রূবেণীয় ও গাদীয়দেরকে এবং মনঃশির অর্ধেক বংশকে দিয়েছিলেন।
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 ৭ যর্দ্দনের এপারে পশ্চিমদিকে লিবানোনের উপত্যকা অবস্থিত বাল্গাদ থেকে সেয়ীরগামী হালক পর্বত পর্যন্ত যিহোশূয় ও ইস্রায়েল-সন্তানরা দেশের যে যে রাজাকে আঘাত করলেন ও যিহোশূয় যাদের দেশ অধিকারের জন্য নিজেদের বিভাগ অনুসারে ইস্রায়েলের বংশ সমূহকে দিলেন,
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 ৮ সেই সব রাজা, অর্থাৎ পর্বতময় দেশ, নিম্নভূমি, অরাবা উপত্যকা, পর্বতের ঢাল, প্রান্তর ও দক্ষিণ অঞ্চল-নিবাসী হিত্তীয়, ইমোরীয়, কনানীয়, পরীষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয় [সব রাজা] এই এই।
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 ৯ যিরীহোর এক রাজা, বৈথেলের কাছের অয়ের এক রাজা,
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 ১০ যিরুশালেমের এক রাজা, হিব্রোণের এক রাজা,
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 ১১ যর্মূতের এক রাজা, লাখীশের এক রাজা,
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 ১২ ইগ্লোনের এক রাজা, গেষরের এক রাজা,
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 ১৩ দবীরের এক রাজা, গেদরের এক রাজা,
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 ১৪ হর্মার এক রাজা, অরাদের এক রাজা,
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 ১৫ লিব্নার এক রাজা, অদুল্লমের এক রাজা,
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 ১৬ মক্কেদার এক রাজা, বৈথেলের এক রাজা,
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 ১৭ তপূহের এক রাজা, হেফরের এক রাজা,
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 ১৮ অফেকের এক রাজা, লশারোণের এক রাজা,
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 ১৯ মাদোনের এক রাজা, হাৎসোরের এক রাজা,
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 ২০ শিম্রোণ-মরোণের এক রাজা, অক্ষফের এক রাজা,
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 ২১ তানকের এক রাজা, মগিদ্দোর এক রাজা,
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 ২২ কেদশের এক রাজা, কর্মিল উপস্থিত যক্লিয়ামের এক রাজা,
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 ২৩ দোর উপগিরিতে উপস্থিত দোরের এক রাজা, গিল্গলে অবস্থিত গোয়ীমের এক রাজা,
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 ২৪ তির্সার এক রাজা; মোট একত্রিশ রাজা।
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.