< যিহোশূয়ের বই 12 >
1 ১ যর্দ্দনের (নদীর) পারে সূর্য্য উদয়ের দিকে ইস্রায়েল-সন্তানেরা দেশের যে দুই রাজাকে আঘাত করে তাদের দেশ, অর্থাৎ অর্ণোন উপত্যকা থেকে হর্মোণ পর্বত পর্যন্ত এবং পূর্বদিকের সমস্ত অরাবা উপত্যকা, এই দেশ অধিকার করেছিল, সেই দুই রাজা এই।
Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
2 ২ হিষ্বোন-নিবাসী ইমোরীয়দের সীহোন রাজা; তিনি অর্ণোন উপত্যকার সীমানায় অরোয়ের উপত্যকার মধ্যে অবস্থিত নগর অবধি এবং অর্ধেক গিলিয়দ, অম্মোন-সন্তানদের সীমা,
Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
3 ৩ যব্বোক নদী পর্যন্ত এবং কিন্নেরৎ হ্রদ পর্যন্ত অরাবা উপত্যকাতে, পূর্ব্বদিকে ও বৈৎ-যিশীমোতের পথে অরাবা উপত্যকার লবণ সমুদ্র পর্যন্ত, পূর্বদিকে এবং পিস্গার পাদদেশের ঢালুস্থানের দক্ষিণ দেশে কর্তৃত্ব করেছিলেন।
and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
4 ৪ আর বাশনের রাজা ওগের অঞ্চল; তিনি অবশিষ্ট রফায়ীয় বংশের একজন ছিলেন এবং অষ্টারোতে ও ইদ্রিয়ীতে বাস করতেন;
and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
5 ৫ আর হর্মোণ পর্বতে, সল্খাতে এবং গশূরীয়দের ও মাখাখীয়দের সীমা পর্যন্ত সমস্ত বাশন দেশে এবং হিষ্বোনের সীহোন রাজার সীমা পর্যন্ত অর্ধেক গিলিয়দ দেশে কর্তৃত্ব করছিলেন।
and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 ৬ সদাপ্রভুর দাস মোশি ও ইস্রায়েল-সন্তানরা এদেরকে আঘাত করেছিলেন এবং সদাপ্রভুর দাস মোশি সেই দেশ অধিকারের জন্য রূবেণীয় ও গাদীয়দেরকে এবং মনঃশির অর্ধেক বংশকে দিয়েছিলেন।
Moses the servant of the LORD and the children of Israel struck them. Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 ৭ যর্দ্দনের এপারে পশ্চিমদিকে লিবানোনের উপত্যকা অবস্থিত বাল্গাদ থেকে সেয়ীরগামী হালক পর্বত পর্যন্ত যিহোশূয় ও ইস্রায়েল-সন্তানরা দেশের যে যে রাজাকে আঘাত করলেন ও যিহোশূয় যাদের দেশ অধিকারের জন্য নিজেদের বিভাগ অনুসারে ইস্রায়েলের বংশ সমূহকে দিলেন,
These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
8 ৮ সেই সব রাজা, অর্থাৎ পর্বতময় দেশ, নিম্নভূমি, অরাবা উপত্যকা, পর্বতের ঢাল, প্রান্তর ও দক্ষিণ অঞ্চল-নিবাসী হিত্তীয়, ইমোরীয়, কনানীয়, পরীষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয় [সব রাজা] এই এই।
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 ৯ যিরীহোর এক রাজা, বৈথেলের কাছের অয়ের এক রাজা,
the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 ১০ যিরুশালেমের এক রাজা, হিব্রোণের এক রাজা,
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 ১১ যর্মূতের এক রাজা, লাখীশের এক রাজা,
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 ১২ ইগ্লোনের এক রাজা, গেষরের এক রাজা,
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 ১৩ দবীরের এক রাজা, গেদরের এক রাজা,
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 ১৪ হর্মার এক রাজা, অরাদের এক রাজা,
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 ১৫ লিব্নার এক রাজা, অদুল্লমের এক রাজা,
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 ১৬ মক্কেদার এক রাজা, বৈথেলের এক রাজা,
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 ১৭ তপূহের এক রাজা, হেফরের এক রাজা,
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 ১৮ অফেকের এক রাজা, লশারোণের এক রাজা,
the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
19 ১৯ মাদোনের এক রাজা, হাৎসোরের এক রাজা,
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 ২০ শিম্রোণ-মরোণের এক রাজা, অক্ষফের এক রাজা,
the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
21 ২১ তানকের এক রাজা, মগিদ্দোর এক রাজা,
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 ২২ কেদশের এক রাজা, কর্মিল উপস্থিত যক্লিয়ামের এক রাজা,
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 ২৩ দোর উপগিরিতে উপস্থিত দোরের এক রাজা, গিল্গলে অবস্থিত গোয়ীমের এক রাজা,
the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 ২৪ তির্সার এক রাজা; মোট একত্রিশ রাজা।
the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.