< ইয়োবের বিবরণ 25 >
1 ১ তখন শূহীয় বিলদদ উত্তর করলেন এবং বললেন,
Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit:
2 ২ “কর্তৃত্ব এবং ভয়ানকতা তাঁর; তিনি তাঁর স্বর্গের উঁচু জায়গায় শাস্তি বিধান করেন।
A lui appartiennent la domination et la terreur; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
3 ৩ তাঁর সৈন্য সংখ্যার কোন শেষ আছে? কার ওপর তাঁর আলো ওঠে না?
Ses légions ne sont-elles pas innombrables? Sur qui ne se lève pas sa lumière?
4 ৪ তাহলে মানুষ কীভাবে ঈশ্বরের কাছে ধার্মিক হবে? যে একজন স্ত্রী থেকে জন্মেছে সে কীভাবে শুচি হবে, কীভাবে তাঁর কাছে গ্রহণ যোগ্য হবে?
Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment le fils de la femme serait-il pur?
5 ৫ দেখ, এমনকি চাঁদেরও কোন উজ্জ্বলতা নেই তাঁর কাছে; তারারা তাঁর চোখে শুদ্ধ নয়।
Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
6 ৬ কত কম মানুষ, যারা কীটের মত একটি মানুষ, যে একটি কৃমির মত!”
combien moins l'homme, ce vermisseau, le fils de l'homme, ce vil insecte!