< ইষ্রা 2 >

1 যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
Bano be bantu ab’omu ssaza, abanyagibwa Kabaka Nebukadduneeza ow’e Babulooni ne batwalibwa e Babulooni, abaddayo e Yerusaalemi ne Yuda buli muntu mu kibuga ky’ewaabwe.
2 এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
Abaabakulembera baali Zerubbaberi, ne Yesuwa, ne Nekkemiya, ne Seraya, ne Leeraya, ne Moluddekaayi, ne Birusani, ne Misupaali, ne Biguvaayi, ne Lekumu, ne Baana. Omuwendo gw’abantu ba Isirayiri gwali:
3 পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
bazzukulu ba Palosi enkumi bbiri mu kikumi mu nsavu mu babiri,
4 শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
bazzukulu ba Sefatiya bisatu mu nsavu mu babiri,
5 আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
bazzukulu ba Ala lusanvu mu nsavu mu bataano,
6 বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
bazzukulu ba Pakasumowaabu ab’olunnyiriri olwa Yesuwa ne Yowaabu enkumi bbiri mu lunaana mu kkumi na babiri,
7 বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
bazzukulu ba Eramu lukumi mu bibiri mu ataano mu bana,
8 বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
bazzukulu ba Zattu lwenda mu ana mu bataano,
9 সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
bazzukulu ba Zakkayi lusanvu mu nkaaga,
10 ১০ বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
bazzukulu ba Bani lukaaga mu ana mu babiri,
11 ১১ বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
bazzukulu ba Bebayi lukaaga mu abiri mu basatu,
12 ১২ অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
bazzukulu ba Azugaadi lukumi mu bibiri mu abiri mu babiri,
13 ১৩ অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
bazzukulu ba Adonikamu lukaaga mu nkaaga mu mukaaga,
14 ১৪ বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
bazzukulu ba Biguvaayi enkumi bbiri mu amakumi ataano mu mukaaga,
15 ১৫ আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
bazzukulu ba Adini ebikumi bina mu ataano mu bana,
16 ১৬ যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
bazzukulu ba Ateri ow’olunnyiriri lwa Keezeekiya kyenda mu munaana,
17 ১৭ বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
bazzukulu ba Bezayi ebikumi bisatu mu amakumi abiri mu basatu,
18 ১৮ যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
bazzukulu ba Yola kikumi mu kumi na babiri,
19 ১৯ হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
bazzukulu ba Kasumu ebikumi bibiri mu abiri mu basatu,
20 ২০ গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
bazzukulu ba Gibbali kyenda mu bataano.
21 ২১ বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
Abazzukulu ab’e Besirekemu kikumi mu abiri mu basatu,
22 ২২ নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
abazzukulu ab’e Netofa amakumi ataano mu mukaaga,
23 ২৩ অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
abazzukulu ab’e Anasosi kikumi abiri mu munaana,
24 ২৪ অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
abazzukulu ab’e Azumavesi amakumi ana mu babiri,
25 ২৫ কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
abazzukulu ab’e Kiriaswalimu, n’e Kefira n’e Beerosi lusanvu mu ana mu basatu,
26 ২৬ রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
abazzukulu ab’e Laama n’e Geba lukaaga mu abiri mu omu,
27 ২৭ মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
abazzukulu ab’e Mikumasi kikumi mu abiri mu babiri,
28 ২৮ বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
abazzukulu ab’e Beseri n’e Ayi ebikumi bibiri mu abiri mu basatu,
29 ২৯ নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
abazzukulu ab’e Nebo amakumi ataano mu babiri,
30 ৩০ মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
abazzukulu ab’e Magubisi kikumi ataano mu mukaaga,
31 ৩১ অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
abazzukulu ab’e Eramu omulala lukumi mu bibiri mu ataano mu bana,
32 ৩২ হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
abazzukulu ab’e Kalimu ebikumi bisatu mu amakumi abiri,
33 ৩৩ লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
abazzukulu ab’e Loodi, n’e Kadidi, n’e Ono lusanvu mu abiri mu bataano,
34 ৩৪ যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
abazzukulu ab’e Yeriko ebikumi bisatu mu amakumi ana mu bataano,
35 ৩৫ সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
n’abazzukulu ab’e Sena enkumi ssatu mu lukaaga mu amakumi asatu.
36 ৩৬ যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
Bano be bakabona: bazzukulu ba Yedaya ab’ennyumba ya Yesuwa lwenda mu nsavu mu basatu,
37 ৩৭ ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
bazzukulu ba Immeri lukumi mu amakumi ataano mu babiri,
38 ৩৮ পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
bazzukulu ba Pasukuli lukumi mu bibiri mu amakumi ana mu musanvu,
39 ৩৯ হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
bazzukulu ba Kalimu lukumi mu kumi na musanvu.
40 ৪০ লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
Ne bano be Baleevi: bazzukulu ba Yesuwa ne Kadumyeri ab’olunnyiriri olwa Kadaviya nsavu mu bana.
41 ৪১ গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
Bano be bayimbi: bazzukulu ba Asafu kikumi mu amakumi abiri mu munaana.
42 ৪২ দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
Bano be baakuumanga enzigi za yeekaalu: bazzukulu ba Sallumu, bazzukulu ba Ateri, bazzukulu ba Talumoni, bazzukulu ba Akkubu, bazzukulu ba Katita, ne bazzukulu ba Sobayi kikumi mu amakumi asatu mu mwenda.
43 ৪৩ নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
Abaaweerezanga mu yeekaalu be bano: bazzukulu ba Zika, bazzukulu ba Kasufa, bazzukulu ba Tabbawoosi,
44 ৪৪ কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
bazzukulu ba Kerosi, bazzukulu ba Siyaka, bazzukulu ba Padoni,
45 ৪৫ লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
bazzukulu ba Lebana, bazzukulu ba Kagaba, bazzukulu ba Akkubu,
46 ৪৬ হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
bazzukulu ba Kagabu, bazzukulu ba Samulaayi, bazzukulu ba Kanani,
47 ৪৭ গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
bazzukulu ba Gidderi, bazzukulu ba Gakali, bazzukulu ba Leyaya,
48 ৪৮ রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
bazzukulu ba Lezini, bazzukulu ba Nekoda, bazzukulu ba Gazzamu,
49 ৪৯ উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
bazzukulu ba Uzza, bazzukulu ba Paseya, bazzukulu ba Besayi,
50 ৫০ অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
bazzukulu ba Asuna, bazzukulu ba Meyunimu, bazzukulu ba Nefisimu,
51 ৫১ বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
bazzukulu ba Bakubuki, bazzukulu ba Kakufa, bazzukulu ba Kalukuli,
52 ৫২ বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
bazzukulu ba Bazulusi, bazzukulu ba Mekida, bazzukulu ba Kalusa,
53 ৫৩ বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
bazzukulu ba Balukosi, bazzukulu ba Sisera, bazzukulu ba Tema,
54 ৫৪ নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
bazzukulu ba Neziya, ne bazzukulu ba Katifa.
55 ৫৫ শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
Bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani baali: bazzukulu ba Sotayi, bazzukulu ba Kassoferesi, bazzukulu ba Peruda,
56 ৫৬ যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
bazzukulu ba Yaala, bazzukulu ba Dalukoni, bazzukulu ba Gidderi,
57 ৫৭ শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
bazzukulu ba Sefatiya, bazzukulu ba Kattiri, bazzukulu ba Pokeresukazzebayimu, ne bazzukulu ba Ami.
58 ৫৮ নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
Omuwendo ogw’abaaweerezanga mu yeekaalu ne bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani bonna awamu, gwali ebikumi bisatu mu kyenda mu babiri.
59 ৫৯ আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
Ne bano be baava mu bibuga eby’e Terumeera, n’e Terukalusa, n’e Kerubu, n’e Yaddani, n’e Immeri, naye tebaalina bukakafu bulaga nti bava mu nnyumba ya Isirayiri.
60 ৬০ দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
Baali bazzukulu ba Deraya, bazzukulu ba Tobiya, ne bazzukulu ba Nekoda n’omuwendo gwabwe gwali lukaaga mu amakumi ataano mu babiri.
61 ৬১ আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
Ne ku bakabona kwaliko bazzukulu ba Kobaya, ne bazzukulu ba Kakkozi, ne bazzukulu ba Baluzirayi eyawasa muwala wa Baluzirayi Omugireyaadi, n’atuumibwa erinnya eryo.
62 ৬২ বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
Ate waaliwo abalala abaanoonya amannya gaabwe mu abo abaabalibwa naye ne batagalaba, era ne batabalibwa mu bakabona kubanga kyagambibwa nti si balongoofu.
63 ৬৩ আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
Omukulembeze n’abalagira baleme okulya ku bintu ebitukuvu ennyo, okuggyako nga waliwo kabona alina Ulimu ne Sumimu.
64 ৬৪ জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
Bonna awamu baali emitwalo ena mu enkumi bbiri mu bisatu mu nkaga,
65 ৬৫ তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
okwo nga kw’otadde abaddu n’abaddu abakazi abaali kasanvu mu bisatu mu amakumi asatu mu musanvu, n’abayimbi abasajja n’abakazi abaali ebikumi bibiri.
66 ৬৬ তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
Baalina embalaasi lusanvu mu asatu mu mukaaga, n’ennyumbu ebikumi bibiri mu amakumi ana mu ttaano,
67 ৬৭ চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
n’eŋŋamira ebikumi bina mu amakumi asatu mu ttaano, n’endogoyi kakaaga mu lusanvu mu abiri.
68 ৬৮ পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
Awo abakulu b’ennyumba z’abajjajjaabwe bwe baatuuka ku kifo ennyumba ya Mukama we yali mu Yerusaalemi, ne bawaayo ebiweebwayo nga beeyagalidde, olw’okuddaabiriza ennyumba ya Katonda.
69 ৬৯ তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
Ne bawaayo mu ggwanika ng’obusobozi bwabwe bwe bwali; ne bawaayo kilo bitaano eza zaabu, ne tani ssatu, n’ebyambalo bya bakabona kikumi mu ggwanika.
70 ৭০ পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷
Awo bakabona, n’Abaleevi, n’abayimbi, n’abaakuumanga enzigi za yeekaalu, n’abakozi ba yeekaalu ne baddayo mu bibuga byabwe, awamu n’abamu ku bantu abalala, n’Abayisirayiri abalala bonna ne baddayo mu bibuga byabwe.

< ইষ্রা 2 >