< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 8 >
1 ১ বিন্যামীনের বড় ছেলে হল বেলা, দ্বিতীয় অসবেল, তৃতীয় অহর্হ,
베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 셋째 아하라와
2 ২ চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
넷째 노하와 다섯째 라바며
3 ৩ বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과
4 ৪ অবীশূয়, নামান, আহোহ,
아비수아와 나아만과 아호아와
6 ৬ এরা এহূদের বংশধর যারা গেবায় বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা, যারা মানহতে যেতে বাধ্য হয়েছিল:
에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
7 ৭ নামান, অহিয় ও গেরা। গেরা তাদের পরিচালিত করেছিল। সে ছিল উষঃ ও অহীহূদের বাবা।
곧 나아만과 아히야와 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와 아히훗을 낳았으며
8 ৮ আর তিনি তাঁদেরকে বিদায় করলে পর শহরয়িম মোয়াব ক্ষেত্রে ছেলেদের জন্ম দিলেন। তার দুই স্ত্রী হূশীম ও বারা।
사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
9 ৯ মোয়াব দেশে তার অন্য স্ত্রী হোদশের গর্ভে তার এই সব ছেলেদের জন্ম হয়েছিল, যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과 시비야와 메사와 말감과
10 ১০ যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এঁরা ছিলেন নিজের নিজের বংশের প্রধান।
여우스와 사갸와 미르마라 이 아들들은 족장이며
11 ১১ হূশীমের গর্ভে তার আরও দুই ছেলে অহীটূব ও ইল্পালের জন্ম হয়েছিল।
또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
12 ১২ ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।
엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
13 ১৩ বরীয় ও শেমা ছিলেন অয়ালোনে বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা। গাতের লোকদের এঁরা তাড়িয়ে দিয়েছিলেন।
또 브리아와 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
14 ১৪ বরীয়ের ছেলেরা হল অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
아히요와 사삭과 여레못과
16 ১৬ মীখায়েল, যিশ্পা ও যোহ।
미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요
17 ১৭ ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과
18 ১৮ হিষ্কি, হেবর, যিশ্মরয়, যিষ্লিয় ও যোবব।
이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
19 ১৯ শিমিয়ির ছেলেরা হল যাকীম, সিখ্রি,
야김과 시그리와 삽디와
20 ২০ সব্দি, ইলিয়ৈনয়, সিল্লথয়,
엘리에내와 실르대와 엘리엘과
21 ২১ ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
22 ২২ শাশকের ছেলেরা হল যিশ্পন,
이스반과 에벨과 엘리엘과
23 ২৩ এবর, ইলীয়েল, অব্দোন, সিখ্রি,
압돈과 시그리와 하난과
25 ২৫ এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
26 ২৬ যিরোহমের ছেলেরা হল শিম্শরয়, শহরিয়, অথলিয়া,
삼스래와 스하랴와 아달랴와
27 ২৭ যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি।
야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
28 ২৮ এঁরা সবাই ছিলেন নিজের নিজের বংশের নেতা এবং বংশ তালিকা অনুসারে এঁরা প্রত্যেকে ছিলেন প্রধান লোক। এঁরা যিরূশালেমে বাস করতেন।
이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
29 ২৯ যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বাস করত। তার স্ত্রীর নাম ছিল মাখা;
기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
30 ৩০ তার প্রথম ছেলে হল অব্দোন, তারপর সূর, কীশ, বাল, নাদব,
장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
31 ৩১ গদোর, অহিয়ো ও সখর।
그돌과 아히오와 세겔이며
32 ৩২ মিক্লোতের ছেলে হল শিমিয়। এরাও যিরূশালেমে তাদের বংশের লোকদের কাছে বাস করত।
미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
33 ৩৩ নেরের ছেলে কীশ আর কীশের ছেলে শৌল। শৌলের ছেলেরা হল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্বাল।
넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
34 ৩৪ যোনাথনের ছেলে মরীব্বাল ও মরীব্বালের ছেলে মীখা।
요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
35 ৩৫ মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며
36 ৩৬ আহসের ছেলে যিহোয়াদা, যিহোয়াদার ছেলেরা হল আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রি। সিম্রির ছেলে মোৎসা,
아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과 아스마웹과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
37 ৩৭ মোৎসার ছেলে বিনিয়া, বিনিয়ার ছেলে রফায়, রফায়ের ছেলে ইলীয়াসা ও ইলীয়াসার ছেলে আৎসেল।
모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며
38 ৩৮ আৎসেলের ছয়জন ছেলের নাম হল অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান।
아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
39 ৩৯ আৎসেলের ভাই এশকের ছেলেদের মধ্যে প্রথম হল ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ ও তৃতীয় ইলীফেলট।
그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 셋째는 엘리벨렛이며
40 ৪০ ঊলমের ছেলেরা শক্তিশালী যোদ্ধা ছিল। এরা ধনুকের ব্যবহার জানত। তাদের অনেক ছেলে ও নাতি ছিল। তাদের সংখ্যা ছিল একশো পঞ্চাশ জন। এরা সকলে বিন্যামীন বংশধর।
울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백오십 인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라