< Wamolegei Sia: Olelesu 1 >
1 Amo buga ganodini, Yesu Gelesu da hobea misunu liligi olelesa. Gode da Ea hawa: hamosu dunu ilima hobea misunu hou olelei. Amalalu, Gelesu da Ea hawa: hamosu dunu Yone, ema olelemusa: , Ea a: igele dunu ema asunasi.
Бу китап Әйса Мәсиһниң вәһийси, йәни Худа Униңға Өз қул-хизмәткарлириға йеқин кәлгүсидә йүз бериши муқәррәр болған ишларни көрситиши үчүн тапшурған вәһийдур. Мәсиһ буни Өз пәриштисини әвәтип қули Юһаннаға аламәтләр билән аян қилди.
2 Yone e da ea ba: i liligi huluane olelei dagoi. Amo meloa ganodini e da Gode Ea sia: i liligi, amo huluane Yesu Gelesu olelei, amo sia: ne iaha.
Юһанна болса Худаниң сөз-калами һәмдә Әйса Мәсиһ тоғрисидики гувалиққа көргәнлириниң һәммисигә гувалиқ бәрди.
3 Nowa dunu da amo buga idisia, e da hahawane bagade ba: mu. Amola nowa da amo hobea misunu hou amo sia: nabasea amola meloa ganodini sia: dedei amo nabawane hamosea, e da hahawane ba: mu. Amo ganodini dedei liligi da gadenenewane doaga: i dagoiba: le, noga: le nabimu da defea.
Бу бешарәтни оқуп бәргүчи вә униң сөзлирини аңлап, униңда йезилғанларға итаәт қилғучи бәхитликтур! Чүнки вәһийниң вақти йеқиндур.
4 Na, Yone, da Yesu Ea fa: no bobogesu fi fesuale gala A: isia soge amo ganodini, dilima sia: sa. Gode da esala, esalusu amola misini esalumu, a:silibu fesuale gala amo da Gode Ea Fisu midadi lela amola Yesu Gelesu, ilia da hahawane dogolegele iasu amola olofosu, dilima ima: ne dawa: lala.
Мәнки Юһаннадин Асия [өлкисидики] йәттә җамаәткә салам! Һазир бар болған, өткәндиму болған һәм кәлгүсидә Кәлгүчидин, Униң тәхтиниң алдидики йәттә Роһтин
5 Gode da degabo Yesu Gelesu wa: legadolesi. Gelesu da osobo bagade ouligisu dunu huluane ilima Hina esala. E da ninima asigisa. Ea da bogobeba: le, nini wadela: i hou fadegai dagoi.
вә садиқ Гувачи, өлүмдин тунҗа Тирилгүчи, җаһандики падишаларниң Һөкүмрани болған Әйса Мәсиһтин силәргә меһри-шәпқәт вә хатирҗәмлик болғай. Әнди бизни сөйгүчи, йәни Өз қени билән бизни гуналиримиздин жуйған
6 Yesu da nini Ea Ada Gode amo Ea hawa: hamomusa: gini, E da ninia osobo bagade hou fadegale, bu nini gobele salasu dunu ouligisu fi hamoi. Yesu Gelesu da hadigiwane, gasawane eso huluane esalalalumu. Ema nodonanumu da defea. Ama. (aiōn )
вә бизни бир падишалиққа уюштуруп, Өз Атиси Худаға каһинлар қилғанға барлиқ шан-шәрәп вә күч-қудрәт әбәдил-әбәткичә болғай, амин! (aiōn )
7 Dawa: ma! E da mu mobi da: iya misunu galebe. Dunu ilia da Ea afo soi amola eno dunu huluanedafa da Yesu ba: mu. Osobo bagade fifi asi gala dunu huluane da Ea mabe ba: beba: le, beda: ga dimu. Ama.
Мана, У булутлар билән келиду, шундақла һәр бир көз, һәтта Уни санҗиғанларму Уни көриду. Йәр йүзидики пүткүл қәбилә-хәлиқ У сәвәплик аһ-зар көтириду. Шундақ болиду, амин!
8 Hinadafa Gode Bagadedafa amo da esala, esalu amola esalalalumu, E da amane sia: sa, “Na da Musu amola Na da Dagosu!”
Мән «Алфа» вә «Омега», Муқәддимә вә Хатимә Өзүмдурмән, һазир бар болған, бурунму бар болған һәм кәлгүсидиму бар Болғучидурмән, шундақла Һәммигә Қадирдурмән, дәйду Пәрвәрдигар Худа.
9 Na da dilia fi dunu Yone. Na da Yesuma fa: no bobogebeba: le, na da dili defele mae yolesili, se nabasu amo da dunu ea Hinadafa Hou amo ganodini esalebe dunu naba liligi defele, na da naba. Na da Gode Ea sia: olelebeba: le amola Yesu Ea dafawane hou E ninima olelei, amo olelebeba: le, eno dunu ilia da na Ba: damose oga amoga mugululi hiougi.
Силәрниң қериндишиңлар һәм силәр билән биргә Әйсада болған азап-оқубәт, падишалиқ вә сәвир-тақәттин ортақ несипдишиңлар болған мәнки Юһанна Худаниң сөз-калами вә Әйсаниң гувалиғи вәҗидин Патмос дегән аралда [мәһбус] болуп туруп қалғандим.
10 Hinadafa Ea esoga (Sada: i), na da Gode Ea A: silibu amo ganodini esalebe ba: i. Amasea, na da sia: bagade, amo da dalabede agoane na baligidi manebe nabi.
«Рәбниң күни»дә мән Роһниң илкигә елинишим билән, кәйнимдин канай авазидәк күчлүк бир авазни аңлидим.
11 Amane nabi, “Dia ba: mu liligi dedenanu, amo meloa dedei Yesu Ea fa: no bobogesu fi moilai bai bagade fesuale gala amo ganodini diala, ilima iasima. Moilai bai bagade dio da Efesase, Samena, Begamame, Daiadaila, Sadise, Filadelefia amola La: ioudisia.”
Бу аваз: «Көридиғанлириңни китап қилип яз вә уни йәттә җамаәткә, йәни Әфәсус, Смирна, Пәргамум, Тиятира, Сардис, Филаделфийә вә Лаодикиядики җамаәтләргә әвәт» деди.
12 Na da sia: adole iasu dunu ba: musa: beba: le, gouliga hamoi gamali bai fesuale gala ba: i.
Маңа сөз қилған авазниң кимниң екәнлигини көрүш үчүн кәйнимгә бурулдум. Бурулғинимда, көзүмгә йәттә алтун чирақдан
13 Amo gamali bai gilisisu ganodini, dunu agoai, E da abula amo da Ea emoga doaga: i amola Ea bida: igiga gouli bulu ga: i, amo lelebe ba: i.
вә уларниң оттурисида учисиға путлириғичә чүшүп туридиған тон кийгән, көксигә алтун кәмәр бағлиған Инсаноғлиға охшайдиған бири көрүнди.
14 Ea dialuma hinabo da ahea: ya: idafa amola Ea si da lalu agoane ba: i.
Униң баш-чечи ақ жуңдәк, һәтта қардәк аппақ еди вә көзлири гоя ялқунлап турған оттәк еди.
15 Ea emo da balase doga: i agoai ba: i. Ea sia: da hano nawa: li bagade ea gobe agoane nabi.
Путлири хумданда тавлинип пақириған тучқа охшайтти, авази шарқирап еқиватқан нурғун суларниң авазидәк еди.
16 E da Ea lobodafa amo ganodini gasumuni fesuale gala gagui. Ea lafidili amoga gegesu gobihei la: idili la: idili fe aduna hamoi, amo dialebe ba: i. Ea odagi da esomogoa esoga si gasenei agoai ba: i.
У оң қолида йәттә юлтуз тутқан болуп, ағзидин икки бислиқ өткүр қилич чиқип туратти. Чирайи худди қуяшниң толуқ күчидә парлиғандәк ярқин еди.
17 Na da amo dunu ba: beba: le, bogoi dunu agoane Ea emo gadenene diasa: i. E da Ea lobodafa na da: i amoga ligisili, amane sia: i, “Mae beda: ma! Na da Musu amola Na da Dagosu!
Уни көргинимдә, айиғиға өлүктәк жиқилдим. У оң қолини үстүмгә тәккүзүп мундақ деди: — Қорқма, Авалқиси вә Ахирқиси
18 Na da esalalalusu Dunu! Na da bogoi, be wali Na da eso huluane esalalalumusa: esala. Na da bogosu amola bogosu soge, amoma Hina esala. (aiōn , Hadēs )
һәмдә һаят Болғучи Өзүмдурмән. Мән өлгән едим, амма мана, Мән әбәдил-әбәткичә һаяттурмән, өлүм вә тәһтисараниң ачқучлири қолумдидур! (aiōn , Hadēs )
19 Amaiba: le, dia ba: be liligi dedema. Waha ba: sa liligi amola hobea misunu hou, huluane dedema.
Шуниң үчүн, көргән ишларни, һазир болуватқан ишларни вә булардин кейин болидиған ишларни йезип қалдур.
20 Amo gasumuni fesuale gala di da Na lobodafaga gagui ba: sa amola gouli gamali bai fesuale gala, amo ilia wamolegei dawa: loma: ne Na da dima olelemu. Gasumuni fesuale gala da a: igele dunu ilia Yesu Ea fa: no bobogesu fi fesuale gala ouligisa. Amola gamali bai fesuale gala da Yesu Ea fa: no bobogesu fi fesuale gala.”
Сән оң қолумда көргән йәттә юлтузниң вә йәттә алтун чирақданниң сири мана мундақ — йәттә юлтуз йәттә җамаәтниң әлчилири вә йәттә чирақдан болса йәттә җамаәттур.