< Gesami Hea:su 95 >

1 Misa! Nini da Hina Godema nodone sia: na: di. Ninia da nini Gaga: su Gode Ema nodone gesami hea: la: di.
Oh come, let’s sing to the LORD. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
2 Ninia da Ea midadi misini, Ema nodone iasu ia: di, amola hahawane nodone gesami hea: la: di.
Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
3 Bai Hina Gode da Gadodafa amola ‘gode’ huluane amo baligisa.
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
4 E da osobo bagade huluane amola osobo magufu gelabo gaga: i gududafa amogainini heda: le, agolo gagai gadodafa amoga doaga: le, amo huluane ouligisa.
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
5 E da hano wayabo Hi hahamoi amola soge Hi hahamoi amo huluane ouligisa.
The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
6 Misa! Ninia da Hina Gode nini hahamosu dunu, Ema muguni fili guduli amola dialuma beguduli, Ema nodone sia: ne gadola: di!
Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before the LORD, our Maker,
7 E da ninia Gode! Amola E da nini gilisi dialebe dunu amo noga: le ouligili, ninima ninia hanai liligi amo iana.
for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
8 Wali, Ea sia: be amo nabima! Dilia aowalali da Meliba sogega amogai esala, ilia da amo haga Masa hafoga: i sogega esalebe agoane asigi dawa: su gawamaga: i, amo agoane mae hamoma.
Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
9 Amogai ilia Na ilima hamobe ba: i. Be amomane, ilia da Nama adoba: i.
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
10 Ode 40 agoane Na da amo dunu ilia hamobe amoga hihini ba: lusu. Na da amane sia: i, “Ilia da Nama hagasa! Ilia da Na hamoma: ne sia: be amo nabimu higasa.
Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
11 Na da ougiba: le, dafawane hamomusa: sia: amane ilegei, “Dilia da soge Na diligili helefima: ne imunusa: ilegele sia: i, amoga da hamedafa doaga: mu.”
Therefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”

< Gesami Hea:su 95 >