< Gesami Hea:su 95 >
1 Misa! Nini da Hina Godema nodone sia: na: di. Ninia da nini Gaga: su Gode Ema nodone gesami hea: la: di.
O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2 Ninia da Ea midadi misini, Ema nodone iasu ia: di, amola hahawane nodone gesami hea: la: di.
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
3 Bai Hina Gode da Gadodafa amola ‘gode’ huluane amo baligisa.
For the LORD [is] a great God, and a great King above all gods.
4 E da osobo bagade huluane amola osobo magufu gelabo gaga: i gududafa amogainini heda: le, agolo gagai gadodafa amoga doaga: le, amo huluane ouligisa.
In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.
5 E da hano wayabo Hi hahamoi amola soge Hi hahamoi amo huluane ouligisa.
The sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [land].
6 Misa! Ninia da Hina Gode nini hahamosu dunu, Ema muguni fili guduli amola dialuma beguduli, Ema nodone sia: ne gadola: di!
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
7 E da ninia Gode! Amola E da nini gilisi dialebe dunu amo noga: le ouligili, ninima ninia hanai liligi amo iana.
For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, if ye will hear his voice,
8 Wali, Ea sia: be amo nabima! Dilia aowalali da Meliba sogega amogai esala, ilia da amo haga Masa hafoga: i sogega esalebe agoane asigi dawa: su gawamaga: i, amo agoane mae hamoma.
Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
9 Amogai ilia Na ilima hamobe ba: i. Be amomane, ilia da Nama adoba: i.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 Ode 40 agoane Na da amo dunu ilia hamobe amoga hihini ba: lusu. Na da amane sia: i, “Ilia da Nama hagasa! Ilia da Na hamoma: ne sia: be amo nabimu higasa.
Forty years long was I grieved with [this] generation, and said, It [is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
11 Na da ougiba: le, dafawane hamomusa: sia: amane ilegei, “Dilia da soge Na diligili helefima: ne imunusa: ilegele sia: i, amoga da hamedafa doaga: mu.”
To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.