< Gesami Hea:su 95 >

1 Misa! Nini da Hina Godema nodone sia: na: di. Ninia da nini Gaga: su Gode Ema nodone gesami hea: la: di.
Come, let vs reioyce vnto the Lord: let vs sing aloude vnto the rocke of our saluation.
2 Ninia da Ea midadi misini, Ema nodone iasu ia: di, amola hahawane nodone gesami hea: la: di.
Let vs come before his face with praise: let vs sing loude vnto him with Psalmes.
3 Bai Hina Gode da Gadodafa amola ‘gode’ huluane amo baligisa.
For the Lord is a great God, and a great King aboue all gods.
4 E da osobo bagade huluane amola osobo magufu gelabo gaga: i gududafa amogainini heda: le, agolo gagai gadodafa amoga doaga: le, amo huluane ouligisa.
In whose hande are the deepe places of the earth, and the heightes of the mountaines are his:
5 E da hano wayabo Hi hahamoi amola soge Hi hahamoi amo huluane ouligisa.
To whome the Sea belongeth: for hee made it, and his handes formed the dry land.
6 Misa! Ninia da Hina Gode nini hahamosu dunu, Ema muguni fili guduli amola dialuma beguduli, Ema nodone sia: ne gadola: di!
Come, let vs worship and fall downe, and kneele before the Lord our maker.
7 E da ninia Gode! Amola E da nini gilisi dialebe dunu amo noga: le ouligili, ninima ninia hanai liligi amo iana.
For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheepe of his hande: to day, if ye will heare his voyce,
8 Wali, Ea sia: be amo nabima! Dilia aowalali da Meliba sogega amogai esala, ilia da amo haga Masa hafoga: i sogega esalebe agoane asigi dawa: su gawamaga: i, amo agoane mae hamoma.
Harden not your heart, as in Meribah, and as in the day of Massah in the wildernesse.
9 Amogai ilia Na ilima hamobe ba: i. Be amomane, ilia da Nama adoba: i.
Where your fathers tempted me, proued me, though they had seene my worke.
10 Ode 40 agoane Na da amo dunu ilia hamobe amoga hihini ba: lusu. Na da amane sia: i, “Ilia da Nama hagasa! Ilia da Na hamoma: ne sia: be amo nabimu higasa.
Fourtie yeeres haue I contended with this generation, and said, They are a people that erre in heart, for they haue not knowen my wayes.
11 Na da ougiba: le, dafawane hamomusa: sia: amane ilegei, “Dilia da soge Na diligili helefima: ne imunusa: ilegele sia: i, amoga da hamedafa doaga: mu.”
Wherefore I sware in my wrath, saying, Surely they shall not enter into my rest.

< Gesami Hea:su 95 >