< Gesami Hea:su 92 >
1 Hina Gode Baligili Gadodafa, Dima nodone sia: mu amola Dima nodone gesami hea: mu da defeadafa.
A Psalm. A Song for the Sabbath. It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
2 Dia mae fisili asigidafa amo eso huluane hahabe sia: nanumu da defea, amola Dia didili hamosu hou amo gasia huluane sia: nanumu da defea.
To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
3 Sani baidama amola baidamadafa, amoga dusa, Dima nodonanumu da defea.
On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
4 Hina Gode, Dia baligili bagadedafa hamobe hou amoga na da nodosa, amola Dia hahamoi liligi amo ba: beba: le, na da nodone gesami hea: sa.
For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
5 Hina Gode, Dia hahamobe liligi da bagadedafa! Dia dawa: su da oso dogoidafa gala!
O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 Goe hou da gagaoui dunu, amo ea da dawa: mu gogolei,
A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
7 Wadela: i hamosu dunu da wadela: i gisi agoane heda: mu, amola giadofale hamosu dunu ilia da liligi bagade gagui dialebe ba: mu, be amomane ilia da bagadedafa gugunufinisi ba: mu.
When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
8 Bai Hina Gode da Gadodafa amola Fifi Ahoanusudafa.
But you, O Lord, are on high for ever.
9 Ninia dawa: , Dima ha lai dunu ilia da bogogia: mu, amola wadela: i hou hamosu dunu da hasalasi dagoi ba: mu.
For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
10 Di da bulamagau sigua amo ea gasa defele nama gasa i, amola Di da hahawane dogolegele hou nama hamoiba: le, na da hahawane bagade.
But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
11 Na da nama ha lai ilima hasalasibi amo ba: i amola wadela: i hou hamosu dunu ilia didigia: be amo nabi.
My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
12 Molole hamosu dunu ilia da gumudi dulu waha faselale salabe agoai ba: mu. Ilia da Lebanone soge ganodini dolo ifa heda: be agoai ba: mu.
The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
13 Ilia da ninia Hina Gode Ea Debolo diasu ganodini bugi ifaga osomo falegabe agoai, amo da yalo idalo hamone, gebewane lubi dialuli fage legelalebe, gasa bagade ifa agoai ba: mu.
Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
15 Amoga ninia ba: sea da Hina Gode da moloidafa olelesa. E da na Gaga: su gala. Amola Ea hou amo ganodini, giadofale hamobe hamedafa ba: sa.
For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.