< Gesami Hea:su 91 >

1 Nowa da Hina Gode Ea gaga: ma: ne masunusa: dawa: sea, amola nowa da Bagadedafa Ea gaga: su amoha esalumusa: dawa: sea,
Siya nga nagpuyo sa puloy-anan sa Labing Halangdon magpabilin sa anino sa Labing Gamhanan.
2 ilia da Ema agoane sia: musa: dawa: , “Di da na gesu amola na Gaga: sudafa! Di da na: Gode! Na da Dima fawane dafawaneyale dawa: le, lalegagusa!”
Magasulti ako kang Yahweh, “Siya ang akong dalangpanan ug ang akong tigpanalipod, akong Dios, nga akong gisaligan.”
3 Hina Gode da se nabasu, bogosu, olo bagade amola fa: no misunu wamo dialebe huluane dima doagasa: besa: le, amoga di gaga: mu.
Kay siya magaluwas kanimo gikan sa lit-ag sa mga mangangayam ug gikan sa sakit nga makapatay.
4 E da di Ea ougia amoga usilimu, amasea di da Ea gene gaga: i ba: mu amola Ea didili hamosu hou amoga di da gene gaga: i ba: mu.
Panalipdan ka niya sa iyang mga pako, ug ilalom sa iyang mga pako aduna kay dalangpanan. Ang iyang pagkamasaligan mao ang taming ug panalipod.
5 Di da gasia se nabasa: besa: le beda: su amo hame ganumu amola ha yoga hedolole se nabasu hame ba: mu, amola gasi ganodini se nabasu bagade doaga: su hame ba: mu, amola ha yoga doagala: su hame ba: mu. 10,000
Dili ka mahadlok sa makalilisang nga butang sa kagabhion, o sa mga udyong nga nagalupad sa adlaw,
6
o sa kasakitan nga nagapalibot sa kangitngit, o sa mga sakit nga moabot sa kaudtohon.
7 Dunu bagohamedafa10,000 agoane da dia guga gala: lasa: ili bogogia: i dialebe ba: sea, be di da hame wadela: lesi ba: mu.
Bisan ug mangatumba ang 1000 sa imong kiliran ug 10, 000 sa imong tuong kamot, apan dili kini makaabot kanimo.
8 Di da ba: le gale ba: sea, wadela: i hou hamosu amoma se bidi i hou amo ba: mu.
Mapanid-an ug makita lamang nimo ang pagsilot sa daotan.
9 Di da Hina Gode Baligili Bagadedafa amo dia Gaga: su hamoi dagoi.
Kay si Yahweh ang akong dalangpanan! Himo-a usab ang Labing Halangdon nga imong dalangpanan.
10 Amaiba: le se nabasu amoga da di hame fane legemu, amola gegene susugudasu da dia diasua hame misunu.
Walay daotan nga makauna kanimo; walay kasakit nga moabot sa imong panimalay.
11 Hina Gode da di habodili ahoasea ouligilaloma: ne, Ea a: igele dunu dima asunasimu.
Kay iyang sugoon ang iyang mga anghel sa pagpanalipod kanimo, sa pagbantay kanimo sa tanan nimong mga dalanon.
12 Ilia da dia emo gele damana dabagala: sa: besa: le, ilia loboga di da: mu.
Pagasapnayon ka nila sa ilang mga kamot aron ang imong mga tiil dili maigo sa mga bato.
13 Di da laione wa: me gasa bagade amola sania amo gasonasea bogosu liligi galebe, amo huluane banene osa: gilisimu.
Imong pagadugmokon ang mga liyon ug ang mga malalang bitin ilalom sa imong mga tiil; ikaw magatamak sa mga batan-ong liyon ug sa mga serpenti.
14 Gode da amane sia: sa, “Na da dunu Nama hanabe amo fawane gaga: mu, amola Na da ilia Hina Gode, amane dawa: digibi amo fawane Na da gaga: mu.
Tungod kay matinud-anon siya kanako, luwason ko siya. Panalipdan ko siya tungod kay maunongon siya kanako.
15 Ilia da Nama wele sia: sea, Na da ilima dabe adole imunu. Se nabasu da ilima doaga: sea, Na da ili amola gilisili esalumu. Na da ili gaga: mu amola ilima nodone sia: mu.
Sa dihang magatawag siya kanako, pagatubagon ko siya. Ubanan ko siya diha sa kalisdanan; hatagan ko siya ug kadaogan ug pasidunggan siya.
16 Na da ilima fifi ahoanusu sedadedafa bidi imunu. Na da ili gaga: mu”
Tagbawon ko siya pinaagi sa taas nga kinabuhi ug ipakita ko kaniya ang akong kaluwasan.

< Gesami Hea:su 91 >