< Gesami Hea:su 9 >
1 Hina Gode! Na dogo huluane amoga Dima nodosa. Amola hawa: hamosu noga: idafa Dia hamoi amo na da sisa: i lamu.
For the music director. According to Muth-labben. A psalm of David. I will praise you, Lord, with all my heart; I will tell of all the amazing things you have done.
2 Di galebeba: le, na da hahawane gesami hea: mu. Gasa Bagade Gode! Na da Dima nodone gesami hea: mu.
I will be glad and celebrate in you; I will sing praises to your wonderful nature, Most High God.
3 Di ba: beba: le, nama ha lai dunu da sinidigili bu hobeasa. Ilia da dafane bogosa.
Those who hate me retreat; they fall back and die when you confront them.
4 Dia fofada: su da moloidafa amola Dia da na fidima: ne fofada: i dagoi.
For you have judged that I am right; you have decided fairly from your throne of judgment.
5 Di da Godema higa: i dunu ilima fofada: ne se iasu. Amola Di da wadela: i hamosu dunu wadela: lesi dagoi. Amo dunu da bu hame ba: mu.
You have condemned the nations; you have destroyed the wicked; you have wiped out their names forever and ever.
6 Ninima ha lai dunu da fisi dagoi, bu hamedafa ba: mu. Di da ilia moilai huluane gugunufinisi dagoi. Ilia amola da bu hamedafa ba: mu.
The enemies are finished, ruined forever; their cities are destroyed—even the memory of them is gone.
7 Be Hina Gode da eso huluane Hinadafa esalalalumu. E da Ea Fofada: su Fisu hahamoi dagoi.
But the Lord rules forever, his throne is set up for judgment.
8 E da fofada: su hou moloidafa amoga fifi asi gala amo huluane ouligisa. E da fi huluane ilima moloidafa fofada: nana.
The Lord judges the world rightly; he judges the nations fairly.
9 Se nabasu da banenesi dunu ilima doaga: sea, Hina Gode da ilia gaga: su wamoaligisu sogebi agoai ba: sa.
The Lord is a place of safety for those who are oppressed, a fortress in times of trouble.
10 Hina Gode! Nowa da Dia hou dawa: sea, ilia da Di dafawaneyale dawa: mu. Nowa da Dima masea, Di da amo dunu hamedafa yolesimu.
Those who know your nature trust in you, for you don't abandon those who come to you.
11 Hina Gode da Saione soge amo ouligisa. Ema nodone gesami hea: ma. Fifi asi gala huluane ilima Ea hou olelema.
Sing praises to the Lord who reigns in Zion! Tell the nations what he has done!
12 Nowa dunu e se nabasea amola disia, Gode da hame gogolesa. Amola dunu da ilima se iabe, Gode da ilima amolawane se iaha.
He does not forget to punish murderers; he does not ignore the cries of the suffering.
13 Hina Gode! Nama asigima! Nama ha lai dunu da nama se bagade iaha. Hina Gode! Na bogosa: besa: le, hedolo fidila misa.
Be gracious to me, Lord! Look at how my enemies are persecuting me! Grab me back from the gates of death,
14 Amasea, na da Yelusaleme dunu fi amo ilia midadi lelu, liligi huluane na Dima nodosa, amo huluane ilima olelemu. Dia da na gaga: iba: le, na da hahawane bagade ba: mu.
so I can praise you at Zion's gates, happy that you have saved me.
15 Hame lalegagui dunu fedege agoane da ilia uli dogole, amo ganodini dafai. Ilia da eno dunu sa: ima: ne sanenisisia, ilisu da amo sani ganodini sa: i dagoi.
The nations have fallen into their own pit they dug; their feet are trapped by their own net they set.
16 Hina Gode da Ea moloidafa fofada: su amoga Ea hou olelesa. Be wadela: i hamosu dunu da wadela: le hamobeba: le, ilila: sanenisisu amo ganodini daha.
The Lord is known for his fairness; the wicked are trapped by their own actions. (Higgaion, Selah)
17 Dunu huluane amo da wadela: le hamosa amola Godema higabe dunu huluane da bogosu ba: mu. (Sheol )
The wicked depart, going to the grave—all nations who turn their backs on God. (Sheol )
18 Wali hame gagui dunu da se nabawane esala. Ilia da banenisi dagoi agoai ba: sa. Be amo hou da eso huluane hame dialumu.
But the needy will not be ignored forever, the hope of those who suffer will not always be dashed.
19 Hina Gode misa! Osobo bagade dunu da Di higamu da defea hame galebe. Di wadela: i hamosu dunu amo Dima fofada: musa: misa: ne sia: ma. Amasea, ilima fofada: nanu, se iasu ima.
Stand up, Lord! Don't let human beings win! Let the nations be brought before you for judgment!
20 Hina Gode! Ili beda: ma: ne hamoma. Ilia da osobo bagade dunu fawane amola ilia da bogosu ba: mu. Amo ilia dawa: ma: ne, Di olelema.
Lord, terrify them! Let them know they are only human! (Selah)