< Gesami Hea:su 83 >

1 Gode, Di ouiya: le mae dialoma! Di hamedigili mae dialoma! Mae ouiya: ma!
שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
2 Ba: ma, Dima ha lai dunu da dodona: gi bagade, amola Dima higa: i dunu da Dima odoga: sa.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
3 Ilia da Dia dunu fi ilima hamomusa: sia: wamo ilegesa! Ilia da Dia gaga: i dunu fi amo wadela: lesimusa: wamo sia: ilegesa.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
4 “Misa!” ilia da sia: sa. “Ninia da ilia fifi asi amo wadela: lesila: di, amasea, Isala: ili da gogolesa, gogoleidafa dialoma: ne.”
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
5 Ilia da ilia hamomusa: ilegei amo hamomusa: sia: nu amola Dima didili hamomusa: , eno dunuma gilisisa.
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
6 Idome fi dunu amola Isiama: iele fi dunu, Moua: be fi dunu amola Ha: galaide fi,
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
7 Giba: le, A:mone amola A: malege fi dunu, amola Filisidini amola Daia fi dunu.
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
8 Asilia fi amolawane da ilima madelale amola gasa bagade fili, A:moulaide amola Moua: be (Lode egaga fi) ilima gilisisa.
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
9 Di da Midia: ne fi amola Sisela amola Ya: bini ilima Gisione Hanoga hamoi, amo defele ilima hamoma.
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
10 Di da ili Enedo sogebia hasalasibiba: le, ilia da: i hodo da osobo da: iya dasale sa: i.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
11 Di Olebe amola Sibe, elama hamoi defele, ilia bisilua amo ilima hamoma. Di da Siba amola Sa: lamouna hasalasi defele, ilima hamoma.
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
12 Elea da amane sia: i, “Ania da Gode Ea Soge amo anigili lamu.”
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
13 Gode! Gulu defele ili dudulisima! Widi gisi bioi defele foga mini masa: ma.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
14 Lalu da iwila soge nesea, lalu gona: su da agolo soge amo madelala asili, nene ahoa.
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
15 Amo defele, wadela: i hou hamosu dunu Dia gasa bagade mulu amoga sefasima! Amola Dia gasa bagade fo amoga ili beda: ma: ma.
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
16 Hina Gode! Ilia odagi amo gogosiasuga dedebosima, amola Dia gasa bagade hou amo dawa: digima: ma.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
17 Ilia da mae fisili eso huluane, hasalasu amola beda: su bagade fawane ba: mu da defea. Ilia da dafawane gugunufinisi galea fawane bogogia: ma: ma.
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
18 Difawane da Hina Gode, amo ilia dafawane dawa: ma: ma! Amola Difawane da osobo bagade amo ganodini Ouligisudafa amo ilia dawa: ma: ma.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃

< Gesami Hea:su 83 >