< Gesami Hea:su 82 >
1 Gode da hawa: hamosu amo ganodini Ea ouligili hawa: hamomusa: dawa: sa, amola ‘gode’ dadalei amo ganodini Ea ilegei sia: amane sia: sa,
Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 “Dilia ogogole fofada: su hou yolesima, amola wadela: i hamosu dunuma afaididisu hou yolesima.
Até quando julgareis injustamente, e aceitareis as pessoas dos ímpios? (Selah)
3 Hame gagui dunu amola guluba: mano ilia dafawanedafa lamusa: dawa: i lama: ne fidima amola fidisu hamedei dunu amola hahani dunu huluane defele, dilia fidima.
Fazei justiça ao pobre e ao órfão: justificai o aflito e necessitado.
4 Wadela: i hou hamosu dunu amo da ilia gasaga hanani amola hame gagui dunu amo banenesisa: besa: le, dilia gaga: ma
Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 “Dilia da gagaoui dunu! Dilia da wadela: idafa! Dilia da dafawanedafa dafaiba: le amola moloidafa fofada: su, dilia da osobo bagade amoma afafai.
Eles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Na da sia: sa, ‘Dilia da ‘gode’ esala! Dilia huluane da Baligili Gadodafa Gode amo Ea manolali.
Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do altíssimo.
7 Be dilia da osobo bagade dunu defele bogogia: mu. Dilia da hina bagade ea mano bogobe amo defele bogomu.”
Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Gode! Di misa! Amalu osobo bagade huluane Dia ouligima! Bai fifi asi gala huluane da Dia: fawane.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possuis todas as nações.