< Gesami Hea:su 82 >

1 Gode da hawa: hamosu amo ganodini Ea ouligili hawa: hamomusa: dawa: sa, amola ‘gode’ dadalei amo ganodini Ea ilegei sia: amane sia: sa,
A psalm for Asaph. God hath stood in the congregation of gods: and being in the midst of them he judgeth gods.
2 “Dilia ogogole fofada: su hou yolesima, amola wadela: i hamosu dunuma afaididisu hou yolesima.
How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked?
3 Hame gagui dunu amola guluba: mano ilia dafawanedafa lamusa: dawa: i lama: ne fidima amola fidisu hamedei dunu amola hahani dunu huluane defele, dilia fidima.
Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor.
4 Wadela: i hou hamosu dunu amo da ilia gasaga hanani amola hame gagui dunu amo banenesisa: besa: le, dilia gaga: ma
Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner.
5 “Dilia da gagaoui dunu! Dilia da wadela: idafa! Dilia da dafawanedafa dafaiba: le amola moloidafa fofada: su, dilia da osobo bagade amoma afafai.
They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved.
6 Na da sia: sa, ‘Dilia da ‘gode’ esala! Dilia huluane da Baligili Gadodafa Gode amo Ea manolali.
I have said: You are gods and all of you the sons of the most High.
7 Be dilia da osobo bagade dunu defele bogogia: mu. Dilia da hina bagade ea mano bogobe amo defele bogomu.”
But you like men shall die: and shall fall like one of the princes.
8 Gode! Di misa! Amalu osobo bagade huluane Dia ouligima! Bai fifi asi gala huluane da Dia: fawane.
Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations.

< Gesami Hea:su 82 >