< Gesami Hea:su 74 >

1 Gode! Di da abuliba: le amaiwane nini higale fisiagabela: ? Di da Dia fidafa dunu ilima eso huluane ougiwane dialoma: bela: ?
Pesem ukovita, Asafu. Zakaj, Bog, zametaš vekomaj, vedno kadí se jeza tvoja v čedo paše tvoje!
2 Dia fi dunu amo bu dawa: ma! Di da musa: hemonega Dia fi dunu Disu ili ilegele lai. Ilia da udigili hawa: hamonanu. Be Di da ili amoga fadegale, Dia fidafa esaloma: ne gadili oule asi. Di da musa: Saione Goumia esalu. Amo bu dawa: ma!
Spomni se občine svoje; da si prej pridobil, odkupil rod posesti svoje, da je to gora Sijonska, na kateri si prebival.
3 Saione Moilai Bai Bagade mugului amoba: le ososa: masa. Ninia ha lai da liligi huluane Debolo ganodini galu amo wadela: lesi dagoi.
Vzdigni noge svoje na večne podrtije, na vse zlo, kar ga dela sovražnik v svetem kraji.
4 Dima ha lai dunu ilia hasalasisa gugulubi da Debolo diasu ganodini nabi dagoi. Ilia da ilia hasalasu olelema: ne, ilia da ilia eso gosagisu amogawi bugi dagoi.
Rujoveč so sovražniki tvoji sredi zbirališč tvojih postavili znamenja svoja, za znamenja.
5 Ilia da ifa damusu dunuga ifa goaheiga damuni salabe, agoaiwane ba: su.
Za plemenitega so imeli izmed njih vsakega, kakor je dvigal kvišku nad zapleteno lesovje sekire.
6 Ilia da ifa gaga: i huluane amo ilia goahei amola ha: ma bagade amoga gagoudane salasu.
Še zdaj bijejo izdolbene podobe njegove vkup s kolom in s kladivi.
7 Ilia da Dia Debolo wadela: lesili, laluga ulagisi. Ilia da sogebi amoga dunu da Dima nodone sia: ne gadosu, amo ledo hamone, wadela: lesi dagoi.
Zažgali so svetišča tvoja, pahnili so na tla in oskrunili prebivališče tvojega imena.
8 Ilia da nini huluanedafa gugunufinisimusa: hanai galu. Hadigi sogebi huluanedafa Isala: ili soge ganodini galu, amo ilia da ulagili sali.
Rekli so v srci svojem: Zgrabimo ga vsi vkup; zapalili so vsa zbirališča Boga mogočnega, in pahnili jih na tla.
9 Ninia sema dawa: digima: ne olelesu liligi huluane da asi dagoi, hame ba: sa. Balofede (Gode Sia: Alofesu dunu) afae yolesi da hamedafa. Amola dunu afaega amo hou dagomu eso hame dawa:
Znamenj naših ne vidimo, ni več preroka, in ni ga pri nas, ki bi vedel, doklej.
10 Gode! Habowali seda ninima ha lai dunu ilia da Diba: le oufesega: noma: bela: ? Ilia da eso huluane mae fisili gebewane Dia Dio gadela: loma: bela: ?
Doklej, o Bog, bode zasramoval sovražnik, dražil bode neprijatelj ime tvoje vekomaj?
11 Abuliba: le Dia da nini fidimu higabela: ? Abuliba: le Dia lobo da baligiagai ganabela: ?
Zakaj odtezaš roko svojo, in desnico svojo? Iz srede nedrija svojega strahúj.
12 Gode! Di da osobo bagade hamoia amogainini, ninima Hina Bagade esalu. Di da eso bagohame nini gaga: lalu.
Saj Bog je kralj moj že od nekdaj, delajoč blaginjo sredi zemlje.
13 Di da Dia gasa bagade amoga hano wayabo bagade amo dogoa hedofalesi. Amola hano wayabo bagade ohe fi liligi ilia dialuma goudai.
Ti si razklal v moči svoji morje; razbil si zmajem glave v vodah.
14 Di da ohe bagade (Lefaiada: ne) ea dialuma sasalugufai amo goudanesili, ea da: i amo hafoga: i sogega ohe fi iligili moma: ne i.
Ti si razbil somu glave, dajal si hrane samemu ljudstvu, potujočemu skozi puščavo.
15 Di da hano bubuga: su amola gu hano masa: ne doasi. Di da hano bagade amo hale, hafoga: lesi.
Ti si odprl studenec in potok; ti posušaš reke mogočne.
16 Di da gasi amola hayo hahamoi. Di da eso amola oubi elea lelebe sogebi amoga sagasi.
Tvoj je dan, in tvoja noč; ti si napravil luč njeno in solnce.
17 Di da osobo bagade ea alalo hamoi. Di da woufo amola ode i amo hahamoi.
Ti si postavil vse meje zemlji; samo poletje in zimo napravil si tí.
18 Be Hina Gode! Dima ha lai dunu ilia Dima ousa. Amola ilia Di hame dawa: amola Dima higasa. Amo Di bu dawa: ma.
Spomni se vendar tega, da sovražnik zasramuje, o Gospod, in da ljudstvo nespametno draži ime tvoje.
19 Dia fi gasa hamedei dunu, ilia dodona: gi ha lai dunu ilima hasalasisa: besa: le, ili mae fisiagama! Dia fi dunu da enoga se bagade nababeba: le, amo mae gogolema.
Ne dajaj tistemu krdelu življenja grlice svoje, krdela ubozih svojih ne pozabi vekomaj.
20 Dia ninima sema gousa: su hamoi amo bu dawa: loma! Ninia soge amo ganodini, gasi dunasi la: idi bega: asili la: idi bega: , amo ganodini bidi hamosu amola wili gala: su fawane ba: sa.
Ozri se na zavezo, ker napolnjeni so najskrivnejši kraji zemlje, silovitosti so jama.
21 Dia banenesi fi dunu mae gogosiama: ma! Amola hame gagui hahani dunu Dima nodone sia: ma: ma!
Kdor je ponižan, naj se ne vrne zmeden; ubogi in potrebni naj hvalita ime tvoje.
22 Gode! Di wa: legadoma! Dia hou heda: ma: ne gaga: ma! Gode Ea hou hame dawa: dunu ilia hahabe asili daeya huluane Diba: le oufesega: sa, amo dawa: ma.
Vstani, o Bog; potegni se za pravdo svojo; spomni se zasramovanja svojega, katero ti dela nespametni vsak dan.
23 Dima ha lai dunu ilia da Dima ougiba: le, mae fisili halalalebe, amo mae gogolema!
Ne pozabi glasú sovražnikov svojih; ropota spenjajočih se v té, ki se množi vedno.

< Gesami Hea:su 74 >