< Gesami Hea:su 73 >

1 Gode da dafawane Ea noga: idafa hou amo Isala: ili dunu ilima olelesa. E da nowa dunu ea dogo da ledo hamedei, ilima asigisa.
psalmus Asaph quam bonus Israhel Deus his qui recto sunt corde
2 Be na dafawane hamoma: beyale hou da gadenenewane fisi dagoi ba: i.
mei autem paene moti sunt pedes paene effusi sunt gressus mei
3 Bai na da hidale gasa fi dunu amoba: le mudai. Na da wadela: i hamosu dunu hahawane esalebe ba: beba: le, mudale ba: i.
quia zelavi super iniquis pacem peccatorum videns
4 Ilia da se hame naba. Ilia gasa fili, dagamuiwane esala.
quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eorum
5 Ilia da dunu oda defele, se nabasu hame ba: sa. Bidi hamosu da noga: i dunu ilima doaga: sa. Be wadela: i hamosu dunu da bidi hamosu hame ba: sa.
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntur
6 Amaiba: le, ilia da gasa fi hou gisa: gisu defele ga: sa, amola gegesu hou abula agoane ga: sa.
ideo tenuit eos superbia operti sunt iniquitate et impietate sua
7 Ilia dogoga, wadela: i hou fawane da gadili ahoa. Amola ilia asigi dawa: su ganodini ilia da mae fisili, wadela: i ilegesu fawane dawa: lala.
prodiet quasi ex adipe iniquitas eorum transierunt in affectum cordis
8 Ilia da eno dunuma oufesega: lala, amola wadela: i liligi amo sia: daha. Ilia da gasa fili, eno dunu banenesimusa: , ilegelala.
cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sunt
9 Ilia da Gode (Hebene ganodini esala) amo Ea hou olelesea, wadela: le sia: sa. Amola ilia da osobo bagade dunu ilima gasa fili, ilima agoane hamoma: ne sia: sa.
posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terra
10 Amaiba: le, Gode Ea fi dunu amolawane da ilima sinidigili, hanaiwane ilia sia: be huluane dafawaneyale dawa: sa.
ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in eis
11 Ilia da amane sia: sa, “Gode da ninia hou hame dawa: mu. Gadodafa Gode da ninia hamobe hame hogole ba: mu.”
et dixerunt quomodo scit Deus et si est scientia in Excelso
12 Wadela: i hamosu dunu da agoaiwane gala. Ilia da sadi dagoi, be eso huluane eno liligi lamusa: dawa: lala.
ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo obtinuerunt divitias
13 Amaiba: le, na da udigili na hou ledo hamedei, amo udigili ouligibela: ? Na da wadela: i hou mae hamone, noga: i hou fawane hamoi, agoane udigili hamobela: ?
et dixi ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus meas
14 Gode! Di da hahabe asili daeya huluane, na se nabima: ne hahamonesi. Hahabe huluane, Di da nama se bidi iasu.
et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutino
15 Be na da agoai sia: sia: noba, na da Dia fi dunu ilia sia: dafa agoane hame sia: na: noba.
si dicebam narrabo sic ecce nationem filiorum tuorum reprobavi
16 Na da amo gasa bagade hou ea bai dawa: ma: ne, asigi dawa: su logo hogoi helei. Be hamedei fawane ba: i.
et existimabam cognoscere hoc labor est ante me
17 Amalalu, na da Dia Debolo diasu ganodini golili sa: i. Amalalu, na da wadela: i hamosu dunu ilima doaga: mu hou dawa: digi.
donec intrem in sanctuarium Dei intellegam in novissimis eorum
18 Di da ili sadenama: ne soge amoga asunasimu. Amasea, Di da ili dafane gugunufinisimu.
verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentur
19 Ilia da hedolowane wadela: lesi dagoi ba: mu. Ilia da wadela: le dogonesi dagoi ba: mu.
quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem suam
20 Ilia da simasia ba: su amo da hahabe asi dagoi ba: sa, amo defele ba: sa. Hina Gode! Di da wa: legadosea, ilia da alalolesi dagoi ba: mu.
velut somnium surgentium Domine in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges
21 Musa, na dawa: su da gamoga: i agoai galea, amola na dogo ganodini na da se nabaloba,
quia inflammatum est cor meum et renes mei commutati sunt
22 Na da gagaoui, ohe agoai galu. Na da Dia hou noga: le hame dawa: digi.
et ego ad nihilum redactus sum et nescivi
23 Be amowane, na da eso huluane di gadenene lela, amo Di da na lobolele lela.
ut iumentum factus sum apud te et ego semper tecum
24 Di da Dia olelebe amoga nama logo olelesa. Amola na da logo bidiga amogai doaga: sea, Di da nama nodone yosia: mu.
tenuisti manum dexteram meam et in voluntate tua deduxisti me et cum gloria suscepisti me
25 Na da Hebene ganodini fidisu dunu eno hame gala. Be Di fawane! Na da Di lai galeawane, na da osobo bagadega eno dunu hame hogomu.
quid enim mihi est in caelo et a te quid volui super terram
26 Na asigi dawa: su amola da: i hodo da gogaeamu. Be Gode da nama gasa iaha. Na da Ea hou laiba: le, defele gala.
defecit caro mea et cor meum Deus cordis mei et pars mea Deus in aeternum
27 Dunu amo da Di fisiagasea, ilia da dafawane bogogia: mu. Di da dunu amo da Dima baligi fa: sea, amo wadela: lesimu.
quia ecce qui elongant se a te peribunt perdidisti omnem qui fornicatur abs te
28 Be amomane, na da Gode gadenenewane esalebeba: le, nodonana. Na da Ouligisudafa Hina Gode Ea gaga: su lai dagoiba: le, nodonana. Na da Ea hamoi huluane sisia: i labeba: le, nodonana.
mihi autem adherere Deo bonum est ponere in Domino Deo spem meam ut adnuntiem omnes praedicationes tuas in portis filiae Sion

< Gesami Hea:su 73 >