< Gesami Hea:su 67 >

1 Gode! Ninima olofosu hou amola hahawane iasu hou ima. Ninima asigili ba: ma!
Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
2 Amasea, osobo bagade fifi asi gala huluane da Dia hanai amo dawa: mu. Amola ilia huluane da Dia gaga: su hou dawa: mu.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
3 Gode! Osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa, ilia da Dima nodone sia: mu da defea.
que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
4 Osobo bagade fifi asi gala huluane da hahawane nodone gesami hea: mu da defea. Bai Dia da ilima fofada: su moloidafa hamosa. Amola Di da fifi asi gala huluane amo ilia ahoabe logo ilima olelesa.
Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
5 Gode! Osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa, ilia da Dima nodone sia: mu da defea.
Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
6 Ninia soge da ha: i manu gamima: ne denesi dagoi. Ninia Gode da ninima hahawane hamoi dagoi.
La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
7 Gode da ninima hahawane hamoi dagoi. Dunu huluanedafa habi esalebe Ema nodomu da defea.
Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.

< Gesami Hea:su 67 >