< Gesami Hea:su 66 >

1 Dunu huluane! Godema hahawane nodone wele sia: ma!
Psalmus In finem, Canticum Psalmi resurrectionis. Iubilate Deo omnis terra,
2 Ea Hadigi Dio amoma gesami hea: ma! Amola hadigiwane Ema nodone sia: ma!
psalmum dicite nomini eius: date gloriam laudi eius.
3 Godema amane sia: ma, “Dia hamobe liligi da noga: idafa gala. Dia da bagadedafaba: le, Dima ha lai dunu da beda: ga, Dia midadi begudusa.
Dicite Deo quam terribilia sunt opera tua Domine! in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tui.
4 Osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa da Dima nodone sia: ne gadolala. Ilia da Dima nodone gesami hea: sa. Ilia da Dia Dio gaguia gadole gesami hea: sa.
Omnis terra adoret te, et psallat tibi: psalmum dicat nomini tuo.
5 Gode Ea hamobe amo ba: la misa! Ea dunu fi amo ganodini Ea noga: idafa hamobe amo ba: la misa.
Venite, et videte opera Dei: terribilis in consiliis super filios hominum.
6 E da hano wayabo bagade afadenene, bu hafoga: i soge hamoi. Ninia aowalali da Yodane Hano amo emoga degei. Amogawi, ninia da Ea hamoi amo ba: lalu bagade nodoi.
Qui convertit mare in aridam, in flumine pertransibunt pede: ibi laetabimur in ipso.
7 E da Ea gasaga fifi asi gala ouligilala. E da fifi asi gala huluane Ea siga ba: lala. Ema lelesu dunu ilia da Ema mae lelema: ma!
Qui dominatur in virtute sua in aeternum, oculi eius super gentes respiciunt: qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
8 Osobo bagade fifi asi gala huluane! Ninia Godema nodona: di! Dunu huluane da dilia Ema nodobe nabimu da defea!
Benedicite Gentes Deum nostrum: et auditam facite vocem laudis eius,
9 E da nini gebewane esaloma: ne ouligi. Amola nini mae dafama: ne ouligi.
Qui posuit animam meam ad vitam: et non dedit in commotionem pedes meos.
10 Gode! Silifa da laluga gobele, noga: i amola wadela: i afafama: ne adoba: be agoane, Di da nini adoba: i.
Quoniam probasti nos Deus: igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
11 Di da nini saniga sa: ima: ne adodigi. Di da ninia baligi da: iya dioi liligi ligisi.
Induxisti nos in laqueum, posuisti tribulationes in dorso nostro:
12 Di da ninima ha lai dunu ninima hasalasima: ne yolesi. Ninia da lalu gelabodili amola hano heda: i degele asi. Be wali Di da ninia gado sogebi amoga oule misi dagoi.
imposuisti homines super capita nostra. Transivimus per ignem et aquam: et eduxisti nos in refrigerium.
13 Na da Dima gobei gobele salasu liligi amo Dia diasuga gaguli misunu. Na da Dima ilegei liligi amo Dima imunusa: olemu.
Introibo in domum tuam in holocaustis: reddam tibi vota mea,
14 Na da nama bidi hamosu doaga: loba, na da adi Dima imunusa: sia: i liligi, amo Dima imunu.
quae distinxerunt labia mea. Et locutum est os meum, in tribulatione mea.
15 Na da sibi amo oloda da: iya gobele sanasimusa: imunu. Na da bulamagau gawali amola goudi gobele salimu. Amola gobele salasu mobi da muagado heda: mu.
Holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum: offeram tibi boves cum hircis.
16 Godema nodone dawa: su dunu huluane! Naba misa! Amola na da Ea nama hamobe amo huluane dilima olelemu.
Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum, quanta fecit animae meae.
17 Na da Ema na fidima: ne dini i. Na da gesami hea: su Ema nodone sia: i.
Ad ipsum ore meo clamavi, et exultavi sub lingua mea.
18 Na da na wadela: i hou banenesisa ganiaba, Hina Gode da na sia: ne gadobe hame naba: loba.
Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus.
19 Be Gode da dafawane na sia: ne gadobe nabi.
Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meae.
20 Na da Godema nodosa. Bai E da na sia: ne gadosu hame higa: i. Amola E da nama mae fisili Ea asigidafa hou hame gagulaligi.
Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam, et misericordiam suam a me.

< Gesami Hea:su 66 >