< Gesami Hea:su 63 >
1 Gode! Di da Na: Gode! Amola na da Di fofagili dadawa: lala! Na da: i amoga Dima hanasu da hafoga: i soge hano hamedei isui agoai gala amo da hano hanai, amo defele, na a: silibu da Dima hanai.
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
2 Na da Dia Hadigi Sogebi amo ganodini ba: ma: ma! Amola na da Dia Bagadedafa hou amola Dia Hadigi hou ba: ma: ma.
To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.
3 Dia maedafa fisili asigidafa hou da osobo bagade esalusu amo baligi! Amaiba: le, na da Dima nodone sia: mu.
Because thy lovingkindness [is] better than life, my lips shall praise thee.
4 Na da na fifi ahoanusu huluanedafa amo ganodini Dima nodone sia: nanumu. Amola na da lobo gaguia gadole, Dima nodone sia: ne gadomu.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
5 Na a: silibu da lolo maiba: le, bagade sadi ba: mu, amola na da obenanewane dima nodone gesami hea: mu.
My soul shall be satisfied as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips:
6 Na da golasu da: iya diala, daeya asili hahabe Dima dadawa: lala.
When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches.
7 Bai Di da nama eso huluane fidisu. Dia ougiaga ougi gala: i amo ganodini, na da nodone gesami hea: lala.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
8 Na da Dima madelagili gilisisa. Amola na da Dia loboga gebewane gaga: i diala.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 Dunu amo da na fane legemusa: dawa: lebe, ilia da bogosu sogebi amoga gudu sa: imu.
But those [that] seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth.
10 Ilia da gegesu amo ganodini fane lelegei ba: mu, amola ilia da: i hodo huluane da wufi sigua wa: mega na dagoi ba: mu.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
11 Bai Gode da ema hasalasu hou iabeba: le, Hina bagade dunu da Ema nodomu. Nowa da Gode Ea Dioba: le ilegele sia: sea, ilia da Ema nodone sia: mu. Be ogogole sia: su dunu ilia lafi da gadulisi dagoi ba: mu.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.