< Gesami Hea:su 59 >

1 Na Gode! Nama ha lai dunu ilia na fane legesa: besa: le, Dia na gaga: ma! Nama ha lai dunu da nama doagala: be amoga na gaga: ma!
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Rescue me from my enemies, my God; set me on high away from those who rise up against me.
2 Amo wadela: i hamosu dunu ili na fane legesa: besa: le, na gaga: ma.
Keep me safe from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.
3 Ba: ma! Ilia da na fane legemusa: oulela. Dodona: gi dunu ilia da na fane legemusa: gegedosa. Bai na wadela: i hou hamoiba: le, hame amaha.
For, see, they wait in ambush to take my life. The powerful men gather themselves together against me, but not because of my transgression or my sin, Yahweh.
4 Hina Gode! Na da giadofale hame hamoi. Be ilia da hedolowane na doagala: musa: oulelefula.
They prepare to run at me although I am without fault; awake and help me and see.
5 Hina Gode Bagadedafa! Na fidimusa: wale gadoma! Isala: ili Gode! Disu ba: ma! Walegadole, wadela: i hamosu dunuma se bidi ima! Wadela: i hohonosu dunu ilima mae asigima!
You, Yahweh God of hosts, the God of Israel, arise and punish all the nations; do not be merciful to any wicked transgressors. (Selah)
6 Ilia da wa: mega gesenebe agoane, daeya bu misini, moilai bai bagade ganodini gegesenesa ahoa.
They return at evening, they howl like dogs and go around the city.
7 Ilia odagia gadesa amola magagisu hou amo nabima! Ilia lafi ganodini gona: su da gegesu gobihei agoai gala. Be ilia hamobe amo da enoga hame nabahayale, ilisu dawa: sa.
See, they belch out with their mouths; swords are in their lips, for they say, “Who hears us?”
8 Be Hina Gode! Di da iliba: le ousa! Di da wadela: i hamosu dunu huluane amoba: le oufesega: sa.
But you, Yahweh, laugh at them; you hold all the nations in derision.
9 Gode! Di da gasa bagadeba: le, na da hahawane bagade Dia hou dafawaneyale dawa: sa. Gode! Di da na wamoaligisu sogebi gala.
God, my strength, I will pay attention to you; you are my high tower.
10 Na Gode da nama asigisa. Amola E da nama fidimusa: misunu. E da na siga ba: ma: ne, nama ha lai dunu ili hasalimu.
My God will meet me with his covenant faithfulness; God will let me see my desire on my enemies.
11 Gode! Na fi dunu ilia Dia hou gogolesa: besa: le, nama ha lai dunu mae fane lelegema. Be ninia Hina Gode! Ninia Gaga: su! Dia gasaga ili afagogolesili, ili hasalima.
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by your power and make them fall, Lord our shield.
12 Ilia wadela: i hou da ilia lafi gadofo da: iya diala. Ilia sia: be huluanedafa da wadela: i sia: fawane sia: sa. Ilila: gasa hidale hou hamobeba: le, ilia da fedege agoane saniga sa: i dagoi ba: mu da defea.
For the sins of their mouths and the words of their lips, let them be captured in their pride, and for the curses and lies that they express.
13 Ilia da wadela: i sia: amola ogogosu bagade sia: beba: le, Dia ougi hou amoga ili dafawanedafa gugunufinisima. Amasea, dunu huluanedafa da Gode da Isala: ili fi dunu amola osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa ili ouligisa, amo dawa: mu.
Consume them in wrath, consume them so that they will be no more; let them know that God rules in Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
14 Nama ha lai dunu, ilia da wa: mega gesenebe agoane, daeya bu misini, moilai ganodini gegesenesa ahoa.
At evening they return, howling like dogs going around the city.
15 Ilia da wa: me ha: i manu hogola labe amola ha: i manu hame galea gaga: nosa labe, agoai gala.
They wander about looking for food and they growl like a dog if they are not satisfied.
16 Be na da Dia gasa dawa: beba: le, gesami hea: mu. Hahabe huluanedafa, na da Dia mae fisili asigidafa hou amoma nodoma: ne, gesami ha: gidafa hea: mu. Di da na bidi hamosu ba: i eso amoga, na wamoaligisu sogebi dialebe ba: i.
But I will sing about your strength, and in the morning I will sing about your steadfast love! For you have been my high tower and a refuge in the day of my distress.
17 Na Gaga: sudafa! Na da Dima nodomu! Na wamoaligisu sogebi da Gode! Amola Gode da nama hahawane dogolegesu gala.
To you, my strength, I will sing praises; for God is my high tower, the God of covenant faithfulness.

< Gesami Hea:su 59 >