< Gesami Hea:su 41 >

1 Nowa dunu ilia da hame gagui dunuma asigiwane dawa: digisawane esala, ilia da hahawane gala. Bidi hamosu da ilima doaga: sea, Hina Gode da ili fidimu.
För sångmästaren; en psalm av David. Säll är den som låter sig vårda om den arme; honom skall HERREN hjälpa på olyckans dag.
2 Hina Gode da ili gaga: mu, amola ili esaloma: ne fidimu. E da ili soge ganodini hahawane esaloma: mu. E da ilima ha lai dunu ilima hasalima: ne hamedafa yolesimu.
HERREN skall bevara honom och behålla honom vid liv, han skall prisas säll i landet. Icke skall du överlämna honom åt hans fienders vilja!
3 Ilia da oloi galea, Hina Gode da ili fidimu. E da ili bu uhinisimu.
HERREN skall på sjukbädden stå honom bi; vid hans krankhet förvandlar du alldeles hans läger.
4 Na da amane sia: i, “Hina Gode! Na da Dima fawane wadela: le hamoi! Be nama asigi gogolema: ne olofosu hou hamoma amola na uhinisima.
Så säger jag då: HERRE; var du mig nådig; hela du min själ, ty jag har syndat mot dig.
5 Nama ha lai dunu ilia da na hou higale sia: sa. Ilia da na bogole, gogole dagoi ba: mu hanai gala.
Mina fiender tala vad ont är mot mig: "När skall han dö och hans namn förgås?"
6 Dunu ilia da na oloi ba: la mabe amo da ogogole ba: la maha. Ilia da na hou olelemusa: baligidu sia: lalabalasa. Amasea, ilia da gadili asili, amo sia: soge huluane sisia: i laha.
Kommer någon och besöker mig, så talar han falskhet; hans hjärta samlar åt honom vad ondskefullt är; sedan går han ut och talar därom.
7 Nama higa: i dunu huluane ilia da ilisu sadoga sia: daha. Ilia da ilia asigiga na da wadela: lesi dagoi dawa: lala.
De som hata mig tassla alla med varandra mot mig; de tänka ut mot mig det som är mig till skada.
8 Ilia da agoane sia: daha, “E da bogomusa: fawane oloi. E da ea golasu hamedafa bu yolesimu.”
"Ohjälplig ofärd har drabbat honom, han som ligger där skall icke mer stå upp."
9 Na sama ni dogolegeidafa ani ha: i segele nasu, ea amolawane da ogobele halasa.
Ja, också min vän, som jag litade på, han som åt mitt bröd, lyfter nu mot mig sin häl.
10 Hina Gode! Nama asigima amola na oloi uhinisima! Amasea, na da na ha lai dunu ilima dabe imunu. Amasea, Di da nama hahawane gala, amo na da dawa: digimu.
Men du, HERRE, var mig nådig och upprätta mig, så vill jag vedergälla dem.
11 Ilia da na hame hasalimu. Amasea, Di da nama hahawane gala, amo na da dawa: digimu. Bai na da moloidafa hou amo hamosa.
Att du har behag till mig, det vet jag därav att min fiende icke får jubla över mig.
12 Dia da na fidimu. Bai na da moloidafa hou amo hamosa. Dia da na Dia midadi fifi ahoanoma: ne hamomu.
Ty mig uppehåller du, för min ostrafflighets skull, och låter mig stå inför ditt ansikte evinnerligen. ----
13 Hina Gode, Isala: ili Gode, Ema nodone sia: ma! Ema wali amola eso huluane nodonanuma: ma! Ama! Ama!
Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet! Amen, Amen. Andra boken

< Gesami Hea:su 41 >