< Gesami Hea:su 38 >
1 Hina Gode! Dia ougiba: le, nama se bidi mae ima!
Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
2 Di da na Dia dadi amoga fa: ginisi, amola na fane sanasi.
porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
3 Dia da nama ougiba: le, na se baligili nabala. Na wadela: i hou hamobeba: le, na da: i huluane da olo bagade madelasa.
Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
4 Na da nina: wadela: i hamonana fedege agoane hano heda: i amoga gela daha. Na wadela: i hou da fedege agoane, liligi bagadedafa aguni masunu hamedei agoai ba: sa.
Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
5 Bai na da gagaoule hamobeba: le, na aiya da dasale gahasa.
Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
6 Na da se nabawane beguduli, gala: la sa: i. Na da hahabe asili daeya, mae fisili, dinana.
Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
7 Na da asugiba: le, da: i goaeasa. Amola na da bogomu gadenei ba: sa.
Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
8 Na da gasa hamedene, dafawane gala: la sa: i. Na da da: i dioi, amola se nababeba: le gayasa.
Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
9 Hina Gode! Na hanai amo Dia dawa: ! Na gayabe huluane Dia naba!
Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
10 Na habe da ha: ha: sa, amola na gasa da asi dagoi. Na si da mobi sa: i dagoi.
Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
11 Na da aiya bagohame madelaiba: le, na sama amola na na: iyado fi dunu ilia da nama hame gadenena maha. Na sosogodafa amolalia na hagasa.
Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
12 Dunu da na medole legemusa: dawa: be, ilia da na sa: ima: ne sanenisa. Amola dunu da nama se ima: ne dawa: be, ilia da na wadela: lesimusa: magagisa. Ilia da na wadela: lesimusa: sia: fane ilegesu hou hame yolesisa.
Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
13 Na da ge ga: i dunu defele, hame naba. Amola na da sia: hamedei dunu agoane, hame sia: da.
Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
14 Na da ge ga: iba: le, dabe adole imunu hamedei dunu agoai gala.
Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
15 Hina Gode, na da dima dafawaneyale dawa: sa, amola Di da na Hina Godeba: le, nama dabe adole imunu.
En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
16 Na da se nabasu baligilidafa nababeba: le, nama ha lai dunu da na mae habosesema: ma. Ilia da na dafai hou ba: beba: le, Dia mae habosesele sia: ma: ma!
Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
17 Na da maedafa fisili, se naba. Amola na da dafamu gadenei ba: sa.
Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
18 Na da na wadela: i hou sisane fofada: sa. Be na da amo dawa: beba: le, bagadewane beda: sa.
Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
19 Na ha lai dunu da dagumui noga: i amola gasa fi gala. Nama ha lai dunu bagohame da nama bai hamedene, higale ba: sa.
Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
20 Dunu amo da noga: le hamobe dunuma wadela: i dabe iaha, ilia da na higale ba: sa. Bai na da moloi hou amoga hamomusa: , logo hogobeba: le.
Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
21 Hina Gode! Dia na mae fisiagama! Na Gode! Nama gasigale mae aligima!
No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
22 Hina Gode! Na Gaga: sudafa! Wahadafa, na fidima!
Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.