< Gesami Hea:su 38 >

1 Hina Gode! Dia ougiba: le, nama se bidi mae ima!
Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
2 Di da na Dia dadi amoga fa: ginisi, amola na fane sanasi.
Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
3 Dia da nama ougiba: le, na se baligili nabala. Na wadela: i hou hamobeba: le, na da: i huluane da olo bagade madelasa.
Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
4 Na da nina: wadela: i hamonana fedege agoane hano heda: i amoga gela daha. Na wadela: i hou da fedege agoane, liligi bagadedafa aguni masunu hamedei agoai ba: sa.
Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
5 Bai na da gagaoule hamobeba: le, na aiya da dasale gahasa.
Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
6 Na da se nabawane beguduli, gala: la sa: i. Na da hahabe asili daeya, mae fisili, dinana.
Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
7 Na da asugiba: le, da: i goaeasa. Amola na da bogomu gadenei ba: sa.
Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
8 Na da gasa hamedene, dafawane gala: la sa: i. Na da da: i dioi, amola se nababeba: le gayasa.
Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
9 Hina Gode! Na hanai amo Dia dawa: ! Na gayabe huluane Dia naba!
¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
10 Na habe da ha: ha: sa, amola na gasa da asi dagoi. Na si da mobi sa: i dagoi.
Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
11 Na da aiya bagohame madelaiba: le, na sama amola na na: iyado fi dunu ilia da nama hame gadenena maha. Na sosogodafa amolalia na hagasa.
Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
12 Dunu da na medole legemusa: dawa: be, ilia da na sa: ima: ne sanenisa. Amola dunu da nama se ima: ne dawa: be, ilia da na wadela: lesimusa: magagisa. Ilia da na wadela: lesimusa: sia: fane ilegesu hou hame yolesisa.
Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
13 Na da ge ga: i dunu defele, hame naba. Amola na da sia: hamedei dunu agoane, hame sia: da.
Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
14 Na da ge ga: iba: le, dabe adole imunu hamedei dunu agoai gala.
Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
15 Hina Gode, na da dima dafawaneyale dawa: sa, amola Di da na Hina Godeba: le, nama dabe adole imunu.
Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
16 Na da se nabasu baligilidafa nababeba: le, nama ha lai dunu da na mae habosesema: ma. Ilia da na dafai hou ba: beba: le, Dia mae habosesele sia: ma: ma!
Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
17 Na da maedafa fisili, se naba. Amola na da dafamu gadenei ba: sa.
Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
18 Na da na wadela: i hou sisane fofada: sa. Be na da amo dawa: beba: le, bagadewane beda: sa.
Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
19 Na ha lai dunu da dagumui noga: i amola gasa fi gala. Nama ha lai dunu bagohame da nama bai hamedene, higale ba: sa.
Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
20 Dunu amo da noga: le hamobe dunuma wadela: i dabe iaha, ilia da na higale ba: sa. Bai na da moloi hou amoga hamomusa: , logo hogobeba: le.
Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
21 Hina Gode! Dia na mae fisiagama! Na Gode! Nama gasigale mae aligima!
¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
22 Hina Gode! Na Gaga: sudafa! Wahadafa, na fidima!
¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!

< Gesami Hea:su 38 >