< Gesami Hea:su 33 >

1 Molole hamosu dunu, dilia! Hina Gode Ea hamoi dawa: beba: le, hahawaneba: le wele sia: ma! Ema nabasu dunu! Ema nodone sia: ma!
義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
2 Hina Godema nodoma: ne, baidama amola ilibu amola sani baidama huluane dududu sa: ima.
我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
3 Ema gaheabolo gesami hea: ma. Dawa: iwane sani baidama duma amola hahawaneba: le, wele sia: ma.
我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
4 Hina Gode Ea sia: i liligi huluane da dafawanedafa. Amola ea hamobe huluane da mugulumu hamedei ba: sa.
因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
5 Hina Gode da moloidafa hou amoma dogolegesa. Osobo bagade da Ea asigidafa hou amoga nabai gala.
上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
6 Hina Gode da Ea sia: ga fawane mu amola eso amola oubi amola gasumuni huluane hahamoi dagoi.
因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
7 E da hano wayabo huluane gagadolesi. E da fedege agoane, hano wayabo bagade lugudu huluane gagadole legei.
上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
8 Osobo bagade dunu huluane! Hina Godema beda: ma! Ema nodone sia: ma!
願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
9 Ea sia: beba: le fawane, E da osobo bagade hahamoi dagoi. Liligi huluanedafa da Ea sia: beba: le fawane doaga: i.
因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
10 Hina Gode da fifi asi gala ilia ilegesu amo hedofasa. E da ilia ilegei mae hamoma: ne, logo ga: sa.
上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
11 Be Ea ilegei da mae yolele, amanewane dialumu. Ea hanai ilegei da gebewane dialumu.
上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
12 Fifi asi gala amo da Hina Gode da ilia Godedafa sia: sa, amo da hahawane gala. Hina Gode Ea ilegele lai dunu da hahawane bagade gala.
尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
13 Hina Gode da Hebene gadonini, dunu fifi asi huluane ba: le gudusa.
上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
14 Ea ouligisu sogebi amoganini, E da osobo bagade fifi asi dialebe ilima ba: le gudusa.
上主由自己居處,視察大地的眾庶:
15 E da ilia asigi dawa: su huluane hahamosa amola ilia hamobe huluane dawa:
上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
16 Osobo bagade hina bagade da ea gasa bagade dadi gagui wa: i, amoba: le hame hasalasa. Dadi gagui dunu da ea gasa bagadeba: le, hame hasala.
帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
17 Gegesu hosi da hasalimu hamedei. Ilia da gasa bagade, be amoga gaga: su da hame ba: mu.
為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
18 Hina Gode da dunu amo da Ema nabawane fa: no bobogesa amola Ea mae fisili asigidafa hou dafawaneyale dawa: sa, amo noga: le ouligisa.
請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
19 Ili da mae bogoma: ne, E da ili gaga: sa. Amola ha: i esoga, ili esaloma: ne fidisa.
為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
20 Hina Gode da ninima hobea misunu hou amo noga: le ouligimu, ninia dafawaneyale dawa: sa. E da ninia gaga: su dunu amola ninia fidisu dunu.
我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
21 Ninia da Ea houba: le hahawane gala. Ninia da Ea Hadigi Dio dafawaneyale dawa: sa.
我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
22 Hina Gode! Dia mae fisili asigidafa hou da ninima dialoma: ma! Bai ninia da Diba: le, dafawane hamoma: beyale dawa: beba: le, Dima fa: no bobogesa.
上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。

< Gesami Hea:su 33 >