< Gesami Hea:su 3 >

1 Hina Gode! Nama ha lai dunu da bagohame gala. Dunu bagohamedafa da nama ougiwane ba: sa.
[Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh.] Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
2 Ilia na hou adoda amola amane sia: sa, “Amo dunu da Gode Ea fidisu hame ba: mu.”
Viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei [W. in] Gott! (Sela) [Bedeutet wahrsch.: (Zwischenspiel) od. Verstärkung der begleitenden Musik]
3 Be Di, Hina Gode! Di da mae fisili, na da: igene ga: su defele na gaga: sa. Di da nama hasalasisu hou iaha, amola na dogo denesisa.
Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, [O. Ehre] und der mein Haupt emporhebt.
4 Na da Hina Godema wele sia: sa. Amola E da Ea sema agolo amoga nama defele noga: le adole iaha.
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 Na diasa: ili gasia golai dialoba, amola gasi huluane ganodini, Hina Gode da na gaga: sa.
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
6 Nama ha lai dunu osea: idafa da na dialebe guba: le sisiga: i ba: sa. Be na da ilima hame beda: i.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
7 Hina Gode misa! Na Gode! Na gaga: ma! Di da nama ha lai dunu ilima se iaha. Ilia da gasa hameba: le nama se imunu da hamedei ba: sa.
Stehe auf, Jehova! rette mich, mein Gott! denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
8 Hina Gode Hi fawane da hasalasu hou iaha. E da Ea fi dunu amo hahawane dogolegele fidimu da defea.
Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. [O. komme auf dein Volk] (Sela)

< Gesami Hea:su 3 >