< Gesami Hea:su 29 >
1 Dilia Hebene fi! Hina Godema nodone sia: ma! Ea hadigi amola gasa bagade hou amoma nodoma.
Ein Psalm Davids. / Bringet Jahwe, ihr Gottessöhne, / Bringet Jahwe Ehre und Preis!
2 Hina Gode Ea Hadigi Dio amoma nodoma. E da doaga: sea Ea midadi beguduma.
Bringt Jahwe seines Namens Ehre! / Huldigt Jahwe in heiligem Schmuck!
3 Hina Gode Ea sia: da hano wayabo bagade da: iya naba. Hadigi Gode Ea sia: da gugelebe agoane naba. Ea sia: da hano wayabo bagade da: iya gobagala: sa.
Jahwes Stimme schallt über den Wassern: / Der Gott der Ehre donnert, / Jahwe thront über mächtigen Wassern.
4 Hina Gode Ea sia: da gasa bagade amola gadodafa agoane lalaba ahoa.
Jahwes Stimme erschallt mit Macht, / Jahwes Stimme erschallt mit Pracht.
5 Hina Gode Ea sia: da Lebanone dolo ifa amo fifila ahoa.
Jahwes Stimme zerschmettert Zedern, / Jahwe zerschmettert des Libanons Zedern.
6 Ea sia: beba: le, Lebanone goumi alelaloi da bulamagau mano agoane soagala: be agoane hamosa. Amola Ea sia: beba: le, Hemone Goumi da waha debe bulamagau gawali agoane soagala: sa.
Er läßt hüpfen wie Kälber, / Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
7 Hina Gode Ea sia: da ha: ha: na da: gini gagala: be agoane hamosa.
Jahwes Stimme sprüht Feuerflammen.
8 Ea sia: beba: le, hafoga: i soge da igugusa. E da Ga: idesie hafoga: i soge igugulisisa.
Jahwes Stimme läßt beben die Wüste, / Beben läßt Jahwe die Wüste von Kades.
9 Hina Gode Ea sia: da ‘ouge’ ifa igugusa amola ea lubi da gahea dudugini dadafulala. Amogalu dunu huluane Ea Debolo diasu ganodini, “Hina Gode da Hadigidafa!” amane wele sia: sa.
Jahwes Stimme läßt Hinden gebären, / Entblättert die Wälder. / In seinem Tempel ruft alles: "Ehre!"
10 Hina Gode da hano lugudu osodogoi amoga ouligisa. E da eso huluane mae fisili, Hina Bagade agoane ouligilalumu.
Jahwe thronte einst über der Sintflut, / Jahwe wird thronen als König auf ewig.
11 Hina Gode da Ea fi dunuma gasa iaha. Amola E da ilima hahawane dogolegele olofosu hou iaha.
Jahwe verleiht seinem Volke Macht, / Jahwe segnet sein Volk mit Frieden!