< Gesami Hea:su 26 >
1 Hina Gode! Na da moloidafa dunu agoane, Di sia: ma! Bai na da moloi hou fawane hamosa amola Dima molole dafawaneyale dawa: sa.
Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
2 Na hou abodele ba: ma amola adoba: ma! Na dawa: su amola na hanai hou amo ba: lu fofada: ma!
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
3 Dia mae fisili asigidafa hou da na logo olelesu gala. Dia hame fisisu hou da eso huluane na sigi ahoa.
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
4 Na da hamedei wadela: i dunu ilima hame gilisisa. Na da dabua fawane moloi dunu ilima hame gilisisa.
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
5 Na da wadela: i dunu ilima gilisimu higasa. Na da ilima hame gilisisa.
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
6 Hina Gode! Na da wadela: i hou hame hamosa. Amo olelema: ne, na lobo ni dodofesa. Amola na da nodone sia: ne gadoiwane, Dia gobele salasu oloda amo beba: le mogodigili sisiga: la.
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
7 Na da Dima nodone gesami hea: sa amola Dia noga: idafa hamobe houba: le, eno dunuma alofele adodosa.
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
8 Hina Gode! Na da Dia esalebe diasu amo bagade hanasa. Bai amo ganodini Dia hadigi da diga: i dialebeba: le.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
9 Di da wadela: i hamosu dunu amo wadela: lesisia, na ilima mae gilisilisima. Fane legesu dunu (dunu amo da eso huluane wadela: i hou hamonana amola eso huluane hano suligimusa: momagele esala) amo dunu ilia se dabe lasu amoga na gaheginisima.
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
11 Be nina: da moloidafa hamosa. Nama asigima amola na gaga: ma.
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
12 Na da se nabasu amoga huluane gaga: i ba: sa. Hina Gode Ea fi ilia gilisisu ganodini, na Hina Godema nodone sia: sa.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.