< Gesami Hea:su 24 >

1 Osobo bagade amola liligi huluane amo ganodini dialebe da Hina Gode Ea: fawane. Osobo bagade dunu fifilai huluane amo ganodini esala da Hina Gode Ea: fawane.
Dávidtól zsoltár. Az Örökkévalóé a föld és teljessége, a világ és a benne – lakók.
2 Ea da osobo bagade amo hano lugudu osobo hagudu dialebe amo da: iya hiougi. Amola Ea da hano wayabo bagade amo, ea lugudu sogebi amoga osobo bagade ea bai fa: si.
Mert ő tengerek mellé alapitotta és folyamok mellé szilárdította meg.
3 Nowa dunu da Hina Gode Ea agoloba: le heda: mu da defele galoma: bela: ? Nowa dunu da Ea sia: ne gadosu hadigi diasu ganodini golili sa: imu da defele galoma: bela: ?
Ki mehet fel az Örökkévaló hegyére, és ki állhat meg az ő szent helyén?
4 Nowa ilia hou amola asigi dawa: su amo ganodini ledo hame galea, amola loboga hamoi liligi amoma hame sia: ne gadobeba: le, amola ogogosu hou hame dawa: beba: le, amo dunu fawane da Hina Godema heda: mu defele ba: mu.
A tiszta hezű és tisztúlt szivű, a ki hamisságra nem adta rá lelkét és nem esküdött csalás végett.
5 Hina Gode da amo dunuma hahawane bagade imunu. Amola E da ilia wadela: i hou da dodofei dagoi sia: mu.
Áldást nyer majd az Örökkévalótól és iga. zságot üdvössége Istenétől.
6 Dunu amo da Godema maha, ilia hou da agoaiwane gala. Agoai dunu da Ya: igobe Ea Gode Ea midadini maha.
Ez a hozzáfordúlóknak nemzedéke: az arczodat keresők Jákób. Széla.
7 Logo ga: su ha: gi gaguia gama! Hina Bagade ganodini misa: ne, hea logo ga: su, ili doasima!
Emeljétek, ti kapúk, fejeteket és emelhedjetek, ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
8 Amo Hina Bagade da nowala: ? E da Hina Gode amola E da baligili gasa bagade. E da gegesu ganodini hasala.
Ki az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló hatalmas és hős; az Örökkévaló a karcznak hőse.
9 Logo ga: su ha: gi gaguia gama! Hina Bagade ganodini misa: ne, hea logo ga: su, ili doasima!
Emeljétek, ti kapúk, fejeiteket, emeljétek ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
10 Amo Hina Bagade da nowala: ? Hasalasu Hina Gode, Hi fawane da amo Hina Bagadedafa.
Kicsoda az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló, a seregek ura, ő a dicsőség királya! Széla.

< Gesami Hea:su 24 >