< Gesami Hea:su 21 >

1 Hina Gode! Hina bagade da hahawane gala. Bai Di da ema gasa iabeba: le. Di da ema hasalasu hou iabeba: le, e da hahawane nodosa.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] The king rejoices in your strength, YHWH. How greatly he rejoices in your salvation.
2 Dia, ea dogoga hanai liligi amo ema i dagoi, amola ea Dima adole ba: i, amo Di ema i dagoi.
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Dia ema nodosu liligi bagade gaguli misi, amola habuga gouliga hamoi amo ema figisi.
For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
4 E da esalusu Dima adole ba: i. Amanoba, Di da osobo bagadega sedagili esaloma: ne ema i.
He asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever.
5 Dia da e noga: le fidibiba: le, ea hadigi da bagade amola dunu eno da ema nodosa.
His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
6 Dia ema hahawane dogolegele hou da eso huluane dialumu. Amola Di da ema gadenene esalebeba: le, e da hahawane bagade.
For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
7 Hina bagade da Hina Gode Bagadedafa Ea hou dafawaneyale dawa: le, lalegagusa. Hina Gode da ema mae yolele, asigiba: le, e eso huluane gaga: i esalumu.
For the king trusts in YHWH. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
8 Hina bagade da ea ha lai dunu huluane gagumu, amola Ema higa: i ba: sea, amo huluane gagulaligimu.
Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find all those who hate you.
9 Hina Gode masea da, ili huluane lalu helowa: i bagade agoane amoga nene, wadela: lesi dagoi ba: mu. Hina Gode ea ougi amoga ili medole legele, laluga nene sa: i dagoi ba: mu.
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. YHWH will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
10 Iligaga fi afae da hamedafa esalebe ba: mu, amola hina bagade, ea ili huluane medole legemu.
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the descendants of Adam.
11 Ilia asigi dawa: su ganodini ilegele, Godema hasalasimusa: dawa: lala, be amomane ilia da Ema hame hasalasimu.
Though they intend evil against you, devising a wicked scheme, they will not succeed.
12 E da, Ea dadiga gala: le, ili sesele, amalu ilia sinidigili hobeale masunu.
For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
13 Hina Gode! Dia gasa bagade ba: beba: le, ninia Dima bagade nodosa. Ninia da Dima nodone gesami hea: le, dia gasa bagade hou gaguia gadomu.
Be exalted, YHWH, in your strength, so we will sing and praise your power.

< Gesami Hea:su 21 >