< Gesami Hea:su 20 >

1 Se nabasu da dima doaga: sea, Hina Gode da di fidimu da defea. Ya: igobe ea Gode da di gaga: mu da defea.
برای سالار مغنیان. مزمور داود خداوند تو را در روز تنگی مستجاب فرماید. نام خدای یعقوب تو را سرافرازنماید.۱
2 E da Ea Debolo diasuga dima fidisu iasimu amola Saione Goumia dima fidisu iasimu da defea.
نصرت برای تو از قدس خود بفرستد وتو را از صهیون تایید نماید.۲
3 E da dia hahawane dogolegele iasu huluane lamu da defea. E da dia gobele salasu huluane hahawane ba: mu da defea.
جمیع هدایای تو رابه یاد آورد و قربانی های سوختنی تو را قبول فرماید. سلاه.۳
4 E da dia hanai huluane dima imunu amola dia fa: no hamomu sia: hahamoi amo huluane didima: ne hamomu da defea.
موافق دل تو به تو عطا فرماید وهمه مشورتهای تو را به انجام رساند.۴
5 Amasea, di da hasalasi dagoi ba: sea, ninia da hahawane bagade wele sia: mu. Amola dia hasalasi dawa: ma: ne, Godema bagadewane nodomu. Gode da dia adole ba: su huluane amo defele adole imunu da defea.
به نجات تو خواهیم سرایید و به نام خدای خود، علم خود را خواهیم افراشت. خداوندتمامی مسالت تو را به انجام خواهد رسانید.۵
6 Na da wali dawa: , Hina Gode da Ea ilegei hina bagade ema hasalasu hou iaha. E da Ea hadigi Hebene soge amoga hina bagadema adole iaha amola Ea gasaga ema hasalasu hou bagade iaha.
الان دانسته‌ام که خداوند مسیح خود رامی رهاند. از فلک قدس خود او را اجابت خواهدنمود، به قوت نجات‌بخش دست راست خویش.۶
7 Dunu mogili da ilia gegesu sa: liode amoga ilia ha lai amoga hasalasimusa: dawa: lala. Mogili da gegesu hosi, bagohame gaguiba: le, hasalasimusa: dawa: Be ninia da ninia Hina Gode Ea gasa bagade dafawaneyale dawa: beba: le fawane, hasalasimusa: dawa:
اینان ارابه‌ها را و آنان اسبها را، اما ما نام یهوه خدای خود را ذکر خواهیم نمود.۷
8 Dunu mogili da didigabone dafamu. Be ninia da wa: legadole, gasawane lelumu.
ایشان خم شده، افتاده‌اند و اما ما برخاسته، ایستاده‌ایم.۸
9 Hina Gode! Di da hina bagade ema hasalasu hou ima. Ninia wele adole ba: su amoma Dia dabe adole ima.
‌ای خداوند نجات بده! پادشاه در روزی که بخوانیم، ما را مستجاب فرماید.۹

< Gesami Hea:su 20 >