< Gesami Hea:su 16 >
1 Gode! Dia na gaga: ma! Dia da na ouligisa amo na dafawaneyale dawa: be.
A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in you.
2 Na da Hina Godema amane sia: sa, “Di da na Hina Gode. Na liligi noga: i huluane na gagusa, amo Di fawane da nama iaha.”
I said to the Lord, You are my Lord; for you has no need of my goodness.
3 Hina Gode Ea dafawaneyale dawa: su dunu da ida: iwane dunu fi. Na da ilima gilisisia, hahawane baligili ba: sa.
On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
4 Nowa dunu da Godedafa fisili, eno ogogosu ‘gode’ ilima fa: no bobogebe da se nabasu bagade ba: sa. Na da ilia gobele salasu hou amoga hame gilisimu. Na da ilia ‘gode’ liligi ilima hame nodone sia: ne gadomu.
Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
5 Hina Gode! Di fawane da na Gode. Di da na dawa: i liligi huluane nama iaha. Hou da hobea nama doaga: mu, amo Di fawane ouligisa.
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: you are he that restores my inheritance to me.
6 Dia udigili nagili iasu liligi da noga: idafa amola ida: iwane.
The lines have fallen to me in the best places, yes, I have a most excellent heritage.
7 Hina Gode da na masunu logo olelebeba: le, na da Ema nodosa. Amola, gasia na asigi dawa: su da nama sisasu olelesa.
I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
8 Na da eso huluane Hina Gode da nama gadenene aligisa, amo na dawa: Hou huluane nama doaga: sea amoma na da hame dafamu.
I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
9 Amola na da nodosa amola hahawane amola na dawa: loba, na da gaga: i dagoi.
Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
10 Bai Dia da bogosu logo ea gasa amoga na gaga: i dagoi. Amola Di da na dogolegeiba: le, Dia da na bogosu soge ganodini dasama: ne hame yolesimu. (Sheol )
because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Di da logo amo da esalusu amoga doaga: sa, amo logo Di da nama olelemu. Di da nama gadenene esalebeba: le, na da hahawane bagade. Amola na da mae fisili eso huluane hahawane ba: lalumu.
You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy with your countenance: at your right hand [there are] delights for ever.