< Gesami Hea:su 149 >
1 Hina Godema nodoma! Hina Godema gaheabolo gesami hea: ma! Ea mae fisili dafawaneyale dawa: su fi ilia gilisisu ganodini Ema nodone sia: ma!
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
2 Isala: ili fi dunu! Dilia Hahamosu Godeba: le nodoma! Saione dunu! E da dilia Hina Bagadeba: le, nodoma!
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
3 Ea Dio amoma nodone gosa: le ima! Ilibu amola sani baidama dusa, Ema nodoma!
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
4 Hina Gode da Ea fi dunuma nodosa! Amola hou fonoboi dunu ilima nodone dawa: le, ilima hasalasu hou iaha.
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
5 Gode Ea fi dunu ilia da hasaliba: le, hahawane esalumu da defea. Ilia gasi huluane Godema nodone gesami hea: lalumu da defea.
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
6 Ilia da Gode Ea hamoma: ne sia: i defele, ilia gegesu gobihei mei gaguiwane, fifi asi gala hasalawane amola fifi asi gala ilima se iasea, amola ilia hina bagade sia: inega la: gili amola ouligisu dunu gulaga hamoi sia: inega la: gili, ilia ha: giwane Godema nodone sia: mu da defea. Gode Ea fi dunu ilia hasalasu hou da agoane gala. Hina Godema nodoma!
Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!