< Gesami Hea:su 149 >

1 Hina Godema nodoma! Hina Godema gaheabolo gesami hea: ma! Ea mae fisili dafawaneyale dawa: su fi ilia gilisisu ganodini Ema nodone sia: ma!
Praise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
2 Isala: ili fi dunu! Dilia Hahamosu Godeba: le nodoma! Saione dunu! E da dilia Hina Bagadeba: le, nodoma!
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 Ea Dio amoma nodone gosa: le ima! Ilibu amola sani baidama dusa, Ema nodoma!
Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp:
4 Hina Gode da Ea fi dunuma nodosa! Amola hou fonoboi dunu ilima nodone dawa: le, ilima hasalasu hou iaha.
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 Gode Ea fi dunu ilia da hasaliba: le, hahawane esalumu da defea. Ilia gasi huluane Godema nodone gesami hea: lalumu da defea.
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
6 Ilia da Gode Ea hamoma: ne sia: i defele, ilia gegesu gobihei mei gaguiwane, fifi asi gala hasalawane amola fifi asi gala ilima se iasea, amola ilia hina bagade sia: inega la: gili amola ouligisu dunu gulaga hamoi sia: inega la: gili, ilia ha: giwane Godema nodone sia: mu da defea. Gode Ea fi dunu ilia hasalasu hou da agoane gala. Hina Godema nodoma!
[Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
7
To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
8
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9
To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints. Praise ye the LORD.

< Gesami Hea:su 149 >