< Gesami Hea:su 149 >

1 Hina Godema nodoma! Hina Godema gaheabolo gesami hea: ma! Ea mae fisili dafawaneyale dawa: su fi ilia gilisisu ganodini Ema nodone sia: ma!
Hallelujah. Sing to the Lord a new song, sound his praise where the faithful are gathered.
2 Isala: ili fi dunu! Dilia Hahamosu Godeba: le nodoma! Saione dunu! E da dilia Hina Bagadeba: le, nodoma!
Let Israel rejoice in its maker, sons of Zion exult in their king.
3 Ea Dio amoma nodone gosa: le ima! Ilibu amola sani baidama dusa, Ema nodoma!
Let them praise his name in the dance, making music with lyre and with timbrel.
4 Hina Gode da Ea fi dunuma nodosa! Amola hou fonoboi dunu ilima nodone dawa: le, ilima hasalasu hou iaha.
For the Lord delights in his people, adorning the humble with victory.
5 Gode Ea fi dunu ilia da hasaliba: le, hahawane esalumu da defea. Ilia gasi huluane Godema nodone gesami hea: lalumu da defea.
Let the faithful exult and extol him with glad ringing cries all night long.
6 Ilia da Gode Ea hamoma: ne sia: i defele, ilia gegesu gobihei mei gaguiwane, fifi asi gala hasalawane amola fifi asi gala ilima se iasea, amola ilia hina bagade sia: inega la: gili amola ouligisu dunu gulaga hamoi sia: inega la: gili, ilia ha: giwane Godema nodone sia: mu da defea. Gode Ea fi dunu ilia hasalasu hou da agoane gala. Hina Godema nodoma!
High praises of God in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
7
on the heathen to execute vengeance, and chastisement sore on the nations,
8
binding their kings with chains, and their nobles with fetters of iron,
9
to execute on them the doom that is written. This is the glory of all his faithful. Hallelujah.

< Gesami Hea:su 149 >