< Gesami Hea:su 149 >

1 Hina Godema nodoma! Hina Godema gaheabolo gesami hea: ma! Ea mae fisili dafawaneyale dawa: su fi ilia gilisisu ganodini Ema nodone sia: ma!
Praise ye the LORD! Sing unto the LORD a new song; His praise in the assembly of the godly!
2 Isala: ili fi dunu! Dilia Hahamosu Godeba: le nodoma! Saione dunu! E da dilia Hina Bagadeba: le, nodoma!
Let Israel rejoice in him that made him; Let the sons of Zion be joyful in their king!
3 Ea Dio amoma nodone gosa: le ima! Ilibu amola sani baidama dusa, Ema nodoma!
Let them praise his name in the dance; Let them praise him with the timbrel and harp!
4 Hina Gode da Ea fi dunuma nodosa! Amola hou fonoboi dunu ilima nodone dawa: le, ilima hasalasu hou iaha.
For the LORD taketh pleasure in his people; He will beautify the distressed with salvation.
5 Gode Ea fi dunu ilia da hasaliba: le, hahawane esalumu da defea. Ilia gasi huluane Godema nodone gesami hea: lalumu da defea.
Let the godly-rejoice in their glory; Let them shout for joy upon their beds!
6 Ilia da Gode Ea hamoma: ne sia: i defele, ilia gegesu gobihei mei gaguiwane, fifi asi gala hasalawane amola fifi asi gala ilima se iasea, amola ilia hina bagade sia: inega la: gili amola ouligisu dunu gulaga hamoi sia: inega la: gili, ilia ha: giwane Godema nodone sia: mu da defea. Gode Ea fi dunu ilia hasalasu hou da agoane gala. Hina Godema nodoma!
Let the praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand,
7
To execute vengeance upon the nations, And punishment upon the peoples!
8
To bind their kings with chains. And their nobles with fetters of iron;
9
To execute upon them the sentence which is written: This honor have all his godly ones. Praise ye the LORD!

< Gesami Hea:su 149 >