< Gesami Hea:su 149 >
1 Hina Godema nodoma! Hina Godema gaheabolo gesami hea: ma! Ea mae fisili dafawaneyale dawa: su fi ilia gilisisu ganodini Ema nodone sia: ma!
Praise JAH. Sing to Jehovah a new song, his praise in the assembly of the faithful ones.
2 Isala: ili fi dunu! Dilia Hahamosu Godeba: le nodoma! Saione dunu! E da dilia Hina Bagadeba: le, nodoma!
Let Israel rejoice in him who made them. Let the people of Zion be joyful in their King.
3 Ea Dio amoma nodone gosa: le ima! Ilibu amola sani baidama dusa, Ema nodoma!
Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with tambourine and harp.
4 Hina Gode da Ea fi dunuma nodosa! Amola hou fonoboi dunu ilima nodone dawa: le, ilima hasalasu hou iaha.
For Jehovah takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
5 Gode Ea fi dunu ilia da hasaliba: le, hahawane esalumu da defea. Ilia gasi huluane Godema nodone gesami hea: lalumu da defea.
Let the faithful ones rejoice in glory. Let them sing for joy on their beds.
6 Ilia da Gode Ea hamoma: ne sia: i defele, ilia gegesu gobihei mei gaguiwane, fifi asi gala hasalawane amola fifi asi gala ilima se iasea, amola ilia hina bagade sia: inega la: gili amola ouligisu dunu gulaga hamoi sia: inega la: gili, ilia ha: giwane Godema nodone sia: mu da defea. Gode Ea fi dunu ilia hasalasu hou da agoane gala. Hina Godema nodoma!
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
to execute on them the written judgment. All his faithful ones have this honor. Praise JAH.