< Gesami Hea:su 149 >

1 Hina Godema nodoma! Hina Godema gaheabolo gesami hea: ma! Ea mae fisili dafawaneyale dawa: su fi ilia gilisisu ganodini Ema nodone sia: ma!
Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
2 Isala: ili fi dunu! Dilia Hahamosu Godeba: le nodoma! Saione dunu! E da dilia Hina Bagadeba: le, nodoma!
Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.
3 Ea Dio amoma nodone gosa: le ima! Ilibu amola sani baidama dusa, Ema nodoma!
Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
4 Hina Gode da Ea fi dunuma nodosa! Amola hou fonoboi dunu ilima nodone dawa: le, ilima hasalasu hou iaha.
For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.
5 Gode Ea fi dunu ilia da hasaliba: le, hahawane esalumu da defea. Ilia gasi huluane Godema nodone gesami hea: lalumu da defea.
The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.
6 Ilia da Gode Ea hamoma: ne sia: i defele, ilia gegesu gobihei mei gaguiwane, fifi asi gala hasalawane amola fifi asi gala ilima se iasea, amola ilia hina bagade sia: inega la: gili amola ouligisu dunu gulaga hamoi sia: inega la: gili, ilia ha: giwane Godema nodone sia: mu da defea. Gode Ea fi dunu ilia hasalasu hou da agoane gala. Hina Godema nodoma!
The high praise of God shall be in their mouth: and two-edged swords in their hands:
7
To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:
8
To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.
9
To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia.

< Gesami Hea:su 149 >