< Gesami Hea:su 148 >
1 Hina Godema nodoma! Dilia Hebenega esalebe fi! Hina Godema nodoma!
Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
2 Hina Gode Ea a: igele dunu huluane amola Ea Hebene ganodini dadi gagui wa: i dunu huluane! Ema nodoma!
Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
3 Eso, oubi amola gasumuni nenanebe! Ema nodoma!
Chwalcie go słońce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
4 Muagadodafa amola hano muagadodili diala! Ema nodoma!
Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
5 Ilia huluane da Hina Gode Ea Dio amoma nodone sia: mu da defea! E da ili hamoma: ne sia: beba: le, ilia huluane hahamoi dagoi ba: i.
Chwalcie imię Pańskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
6 Ea hamoma: ne sia: beba: le, ilia ilegei sogebiga mae muguluma: ne, eso huluane dialoma: ne, bugi dagoi ba: sa. Ilia Gode Ea sia: gua: mu hamedei.
I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
7 Osobo bagade fi huluane, hano wayabo bagade ohe fi liligi bagadedafa amola hano wayabo bagade lugudu fi! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
8 Ha: ha: na, mugene, anegagi ofo, mu mobi amola fo ilia da Ea hamoma: ne sia: i nabawane hamosa! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
9 Agolo, goumi, fage legesu ifa, iwila, ohe fi fofoi amola sigua, sugi labe fi amola sio fi! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
11 Hina bagade dunu, fifi asi gala huluane, hina bagade ilia egefelali, ouligisu dunu huluane, uda a: fini, goi ayeligi, da: i hamoi dunu amola uda, amola mano huluane! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
Młodzieńcy, także i panny, starzy i młodzi,
13 Ilia huluane da Hina Gode Ea Dio amoma nodomu da defea. Bai Ea Dio da bagadedafa amola dunu huluane ilia dio baligisa. Ea hadigi hou da liligi huluane osobo bagade amola Hebene ganodini esala, amo ilia hou bagadewane baligisa.
Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
14 E da Ea fi ilima gasa bagade hamobeba: le, Ea fi dunu da Ema nodosa. E da Ea fi Isala: ili dunu ilima bagadedafa asigisa. Ilia da Ema nodosa.
I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.