< Gesami Hea:su 148 >
1 Hina Godema nodoma! Dilia Hebenega esalebe fi! Hina Godema nodoma!
Louez Jah. Louez, des cieux, l’Éternel! Louez-le dans les lieux élevés!
2 Hina Gode Ea a: igele dunu huluane amola Ea Hebene ganodini dadi gagui wa: i dunu huluane! Ema nodoma!
Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées!
3 Eso, oubi amola gasumuni nenanebe! Ema nodoma!
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous, toutes les étoiles de lumière!
4 Muagadodafa amola hano muagadodili diala! Ema nodoma!
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
5 Ilia huluane da Hina Gode Ea Dio amoma nodone sia: mu da defea! E da ili hamoma: ne sia: beba: le, ilia huluane hahamoi dagoi ba: i.
Qu’ils louent le nom de l’Éternel; car c’est lui qui a commandé, et ils ont été créés.
6 Ea hamoma: ne sia: beba: le, ilia ilegei sogebiga mae muguluma: ne, eso huluane dialoma: ne, bugi dagoi ba: sa. Ilia Gode Ea sia: gua: mu hamedei.
Et il les a établis à perpétuité et pour toujours; il a rendu son décret, et il ne passera point.
7 Osobo bagade fi huluane, hano wayabo bagade ohe fi liligi bagadedafa amola hano wayabo bagade lugudu fi! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Louez, de la terre, l’Éternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abîmes!
8 Ha: ha: na, mugene, anegagi ofo, mu mobi amola fo ilia da Ea hamoma: ne sia: i nabawane hamosa! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole;
9 Agolo, goumi, fage legesu ifa, iwila, ohe fi fofoi amola sigua, sugi labe fi amola sio fi! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Montagnes, et [vous], toutes les collines, arbres fruitiers, et tous les cèdres;
Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés;
11 Hina bagade dunu, fifi asi gala huluane, hina bagade ilia egefelali, ouligisu dunu huluane, uda a: fini, goi ayeligi, da: i hamoi dunu amola uda, amola mano huluane! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre;
Jeunes hommes et les vierges aussi; [vous], vieillards, avec les jeunes gens:
13 Ilia huluane da Hina Gode Ea Dio amoma nodomu da defea. Bai Ea Dio da bagadedafa amola dunu huluane ilia dio baligisa. Ea hadigi hou da liligi huluane osobo bagade amola Hebene ganodini esala, amo ilia hou bagadewane baligisa.
Qu’ils louent le nom de l’Éternel! car son nom seul est haut élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
14 E da Ea fi ilima gasa bagade hamobeba: le, Ea fi dunu da Ema nodosa. E da Ea fi Isala: ili dunu ilima bagadedafa asigisa. Ilia da Ema nodosa.
Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, – des fils d’Israël, le peuple qui est près de lui. Louez Jah!