< Gesami Hea:su 148 >

1 Hina Godema nodoma! Dilia Hebenega esalebe fi! Hina Godema nodoma!
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heauen: prayse ye him in the high places.
2 Hina Gode Ea a: igele dunu huluane amola Ea Hebene ganodini dadi gagui wa: i dunu huluane! Ema nodoma!
Prayse ye him, all ye his Angels: praise him, all his armie.
3 Eso, oubi amola gasumuni nenanebe! Ema nodoma!
Prayse ye him, sunne and moone: prayse ye him all bright starres.
4 Muagadodafa amola hano muagadodili diala! Ema nodoma!
Prayse ye him, heauens of heauens, and waters, that be aboue the heauens.
5 Ilia huluane da Hina Gode Ea Dio amoma nodone sia: mu da defea! E da ili hamoma: ne sia: beba: le, ilia huluane hahamoi dagoi ba: i.
Let them prayse the Name of the Lord: for he commanded, and they were created.
6 Ea hamoma: ne sia: beba: le, ilia ilegei sogebiga mae muguluma: ne, eso huluane dialoma: ne, bugi dagoi ba: sa. Ilia Gode Ea sia: gua: mu hamedei.
And he hath established them for euer and euer: he hath made an ordinance, which shall not passe.
7 Osobo bagade fi huluane, hano wayabo bagade ohe fi liligi bagadedafa amola hano wayabo bagade lugudu fi! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Prayse ye the Lord from the earth, ye dragons and all depths:
8 Ha: ha: na, mugene, anegagi ofo, mu mobi amola fo ilia da Ea hamoma: ne sia: i nabawane hamosa! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Fire and hayle, snowe and vapours, stormie winde, which execute his worde:
9 Agolo, goumi, fage legesu ifa, iwila, ohe fi fofoi amola sigua, sugi labe fi amola sio fi! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Mountaines and all hils, fruitfull trees and all ceders:
Beasts and all cattell, creeping things and fethered foules:
11 Hina bagade dunu, fifi asi gala huluane, hina bagade ilia egefelali, ouligisu dunu huluane, uda a: fini, goi ayeligi, da: i hamoi dunu amola uda, amola mano huluane! Dilia huluane Hina Godema nodoma!
Kings of the earth and all people, princes and all iudges of the worlde:
Yong men and maidens, also olde men and children:
13 Ilia huluane da Hina Gode Ea Dio amoma nodomu da defea. Bai Ea Dio da bagadedafa amola dunu huluane ilia dio baligisa. Ea hadigi hou da liligi huluane osobo bagade amola Hebene ganodini esala, amo ilia hou bagadewane baligisa.
Let them prayse the Name of the Lord: for his Name onely is to be exalted, and his prayse aboue the earth and the heauens.
14 E da Ea fi ilima gasa bagade hamobeba: le, Ea fi dunu da Ema nodosa. E da Ea fi Isala: ili dunu ilima bagadedafa asigisa. Ilia da Ema nodosa.
For he hath exalted the horne of his people, which is a prayse for all his Saintes, euen for the children of Israel, a people that is neere vnto him. Prayse ye the Lord.

< Gesami Hea:su 148 >