< Gesami Hea:su 147 >

1 Hina Godema nodoma! Ninia Godema nodone gesami hea: mu da defea! Ema nodomu da noga: idafa amola moloidafa.
alleluia Aggei et Zacchariae laudate Dominum quoniam bonum psalmus Deo nostro sit iucunda decoraque; laudatio
2 Hina Gode da Yelusaleme ea hou bu hahamonana. E da mugululi asi dunu bu lale sala.
aedificans Hierusalem Dominus dispersiones Israhel congregabit
3 E da baligili da: i dioi dunu amo ilia dogo denesisa. E da ilia fofa: gi lala: gisa.
qui sanat contritos corde et alligat contritiones illorum
4 E da gasumuni ilia idi ilegei dagoi. Amola gasumuni afae afae ilia dio adosa.
qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocans
5 Ninia Hina Gode da bagadedafa amola gasa bagadedafa. Ea asigi dawa: su amo afaega defemu da hamedei.
magnus Dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numerus
6 E da fonoboi dunu wa: lesisa. Be wadela: i hamosu dunu, osoba banenesisa.
suscipiens mansuetos Dominus humilians autem peccatores usque ad terram
7 Hina Godema nodone gesami hea: ma! Ninia Godema nodone sani baidama duma!
praecinite Domino in confessione psallite Deo nostro in cithara
8 E da mu dedeboma: ne, mu mobi baila: lesisa. E da osobo bagadema gibu iaha. E da agologa, gisi heda: ma: ne hahamosa.
qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam qui producit in montibus faenum et herbam servituti hominum
9 E da ohe fi ilima ha: i manu iaha. Guimi mano da ga: sea, E da ilima ha: i manu iaha.
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eum
10 E da gasa bagade hosi amola nimi bagade dadi gagui dunu amo hahawane hame ba: sa.
non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit ei
11 Be E da fonoboi dunu amo da Ema nodobe amola Ea mae fisili asigidafa hou dafawaneyale dawa: be, amo dunu E da hahawane ba: sa.
beneplacitum est Domino super timentes eum et in eis qui sperant super misericordia eius
12 Yelusaleme fi! Hina Godema nodoma! Saione fi! Dilia Godema nodoma!
alleluia lauda Hierusalem Dominum lauda Deum tuum Sion
13 E da dilia logo ga: su gasa bagadewane dialoma: ne hamosa. E da dilia fi dunuma hahawane hamosa.
quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in te
14 E da dilia soge alaloa gaga: sa. E da dili sadima: ne, widi ha: i manu noga: idafa dilima iaha.
qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te
15 E da osobo bagadema hamoma: ne sia: sea, Ea sia: be liligi da hedolowane hamoi dagoi ba: sa.
qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eius
16 E da mugene su, abula agoai baila: lesisa. Amola anegagi ofo gulu agoane dudulisisa.
qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit
17 E da mugene amo igi fofonobo agoane iasisa. E da anegagidafa eso iasisia, dunu afae da amo ganodini esalumu hamedei ba: sa.
mittit cristallum suum sicut buccellas ante faciem frigoris eius quis sustinebit
18 Amasea, E da amo hamoma: ne sia: sea, mugene ganumu da daeasa. E da fo iasisia, hano da ahoana.
emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aquae
19 E da sia: ne iasu amo Ea fi dunuma iaha. E da Ea sema amola hamoma: ne sia: i amo Isala: ili fi ilima iaha.
qui adnuntiat verbum suum Iacob iustitias et iudicia sua Israhel
20 E da eno fifi asi gala ilima agoane hame hamosu. Eno fifi asi gala, ilia da Ea sema hame dawa: Hina Godema nodoma!
non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit eis

< Gesami Hea:su 147 >