< Gesami Hea:su 146 >
1 Hina Godema nodoma! Na dawa: su amoga Hina Godema nodoma!
Алілуя!
2 Na da esalobawane, na esalebe we huluane Godema nodone gesami hea: su hamonanumu.
хвалитиму Господа, поки живу́, співатиму Богу моє́му, аж поки існую!
3 Osobo bagade ouligisu dunu ilima dafawaneyale mae dawa: ma! Osobo bagade dunu, ilia di gaga: mu hamedei.
Не наді́йтесь на князів, на лю́дського сина, бо в ньому спасі́ння нема:
4 Ilia da bogosea, gulu dou amoma buhagisa. Amo esoga, ilia hamomusa: ilegei da dagosa.
вийде дух його — і він до своєї землі поверта́ється, — того дня його за́думи гинуть!
5 Nowa dunu da Ya: igobe ea Gode amoea fidima: ne dawa: sea da hahawane gala. Hina Gode da mu amola osobo bagade amola hano wayabo bagade amola amo ganodini liligi huluanedafa hahamoi dagoi. Nowa da Ema dafawaneyale dawa: sea, da hahawane bagade gala. E da Ea hamomusa: ilegele sia: i huluane didili hamosa.
Блаженний, кому́ його поміч — Бог Яковів, що надія його — на Господа, Бога його́,
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
7 E da banenesi dunu fidima: ne, moloidafa fofada: su hamosa. E da ha: be dunuma ha: i manu iaha.
правосу́ддя вчиняє покри́вдженим, що хліба голодним дає! Госпо́дь в'язнів розв'язує,
8 Hina Gode da se iasu diasua esalebe dunu fadegalesisa. E da si dofoi dunu ilia si fadegalesisa. E da dafai dunu bu wa: lesisa. E da Ea moloidafa dunuma asigisa.
Господь очі сліпим відкриває, Господь випросто́вує зі́гнутих, Господь милує праведних!
9 E da degabo misi dunu ninia soge ganodini esalebe, amo gaga: sa. E da didalo amola guluba: mano fidisa. Be E da wadela: i hou hamosu dunu ilia ilegesu gugunufinisisa.
Господь обороняє прихо́дьків, сироту́ та вдови́цю підтримує, а дорогу безбожних викри́влює!
10 Hina Gode da eso huluane Hinadafa esalalalumu. Saione fi! Dilia Gode da eso huluane fifi ahoana, dili ouligilalumu. Hina Godema nodoma!
Хай царю́є навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілу́я!