< Gesami Hea:su 146 >

1 Hina Godema nodoma! Na dawa: su amoga Hina Godema nodoma!
Хвали, душе моя, Господа:
2 Na da esalobawane, na esalebe we huluane Godema nodone gesami hea: su hamonanumu.
восхвалю Господа в животе моем, пою Богу моему, дондеже есмь.
3 Osobo bagade ouligisu dunu ilima dafawaneyale mae dawa: ma! Osobo bagade dunu, ilia di gaga: mu hamedei.
Не надейтеся на князи, на сыны человеческия, в нихже несть спасения.
4 Ilia da bogosea, gulu dou amoma buhagisa. Amo esoga, ilia hamomusa: ilegei da dagosa.
Изыдет дух его, и возвратится в землю свою: в той день погибнут вся помышления его.
5 Nowa dunu da Ya: igobe ea Gode amoea fidima: ne dawa: sea da hahawane gala. Hina Gode da mu amola osobo bagade amola hano wayabo bagade amola amo ganodini liligi huluanedafa hahamoi dagoi. Nowa da Ema dafawaneyale dawa: sea, da hahawane bagade gala. E da Ea hamomusa: ilegele sia: i huluane didili hamosa.
Блажен, емуже Бог Иаковль помощник его, упование его на Господа Бога своего,
6
сотворшаго небо и землю, море, и вся, яже в них: хранящаго истину в век,
7 E da banenesi dunu fidima: ne, moloidafa fofada: su hamosa. E da ha: be dunuma ha: i manu iaha.
творящаго суд обидимым, дающаго пищу алчущым. Господь решит окованныя:
8 Hina Gode da se iasu diasua esalebe dunu fadegalesisa. E da si dofoi dunu ilia si fadegalesisa. E da dafai dunu bu wa: lesisa. E da Ea moloidafa dunuma asigisa.
Господь умудряет слепцы: Господь возводит низверженныя: Господь любит праведники.
9 E da degabo misi dunu ninia soge ganodini esalebe, amo gaga: sa. E da didalo amola guluba: mano fidisa. Be E da wadela: i hou hamosu dunu ilia ilegesu gugunufinisisa.
Господь хранит пришелцы, сира и вдову приимет, и путь грешных погубит.
10 Hina Gode da eso huluane Hinadafa esalalalumu. Saione fi! Dilia Gode da eso huluane fifi ahoana, dili ouligilalumu. Hina Godema nodoma!
Воцарится Господь во век, Бог твой, Сионе, в род и род.

< Gesami Hea:su 146 >