< Gesami Hea:su 146 >
1 Hina Godema nodoma! Na dawa: su amoga Hina Godema nodoma!
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Na da esalobawane, na esalebe we huluane Godema nodone gesami hea: su hamonanumu.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Osobo bagade ouligisu dunu ilima dafawaneyale mae dawa: ma! Osobo bagade dunu, ilia di gaga: mu hamedei.
Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
4 Ilia da bogosea, gulu dou amoma buhagisa. Amo esoga, ilia hamomusa: ilegei da dagosa.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Nowa dunu da Ya: igobe ea Gode amoea fidima: ne dawa: sea da hahawane gala. Hina Gode da mu amola osobo bagade amola hano wayabo bagade amola amo ganodini liligi huluanedafa hahamoi dagoi. Nowa da Ema dafawaneyale dawa: sea, da hahawane bagade gala. E da Ea hamomusa: ilegele sia: i huluane didili hamosa.
Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein [is: ] which keepeth truth for ever:
7 E da banenesi dunu fidima: ne, moloidafa fofada: su hamosa. E da ha: be dunuma ha: i manu iaha.
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
8 Hina Gode da se iasu diasua esalebe dunu fadegalesisa. E da si dofoi dunu ilia si fadegalesisa. E da dafai dunu bu wa: lesisa. E da Ea moloidafa dunuma asigisa.
The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
9 E da degabo misi dunu ninia soge ganodini esalebe, amo gaga: sa. E da didalo amola guluba: mano fidisa. Be E da wadela: i hou hamosu dunu ilia ilegesu gugunufinisisa.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Hina Gode da eso huluane Hinadafa esalalalumu. Saione fi! Dilia Gode da eso huluane fifi ahoana, dili ouligilalumu. Hina Godema nodoma!
The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.